FAMOUS SALSA SONGS TRANSLATED INTO ENGLISH 7 - Willie Colon - Un gran varon

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,293
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 26, 2009

If you want to learn more about the rhythms in salsa check out my other video "UNDERSTAND AND LEARN SALSA RHYTHMS - excerpt and promo - Learn the rhythms of a salsa band" or got to
www.aboutsalsamusic.com

============================================

Un gran varon by Willie Colon

A few words or phrases are slightly altered to get the feel of the lyrics in spanish. This translation is not official, just made by fan.

Check out the other translated videos too!

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (yaramaca)

  • Thank You!!! I love this song!

  • Thanx!!

  • summer of 66' not 63

  • Correct! Misprint.. Thanx

see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @gomika haha dude u replyed to the wrong user...what in the fucking world are you talking about....and dont say tranny...tranny comes from acient greek mythology..ill stop here because id school you. dont come here and spill w.e kinda bull shit your talking about here on my home lands beautiful music and heritage

  • @ColombianLNP OMG no guys, del 56!!! escuchen bien

    Buen trabajo, gracias

  • @Doeboy555 first of all, dont say 'tranny' its a derogatory term. To answer your query...its hard to tell. As a trans person, I immediately saw the story of a transgender person in this song but the writer of the song apparently confused trans and gay people together since he apparently intended this to be a song about a gay man with AIDS in the 80s. I definitely see 'Simon' as a trans woman, which is insulting because they never use female pronouns in the song, even when she's dying.

  • wow what a song and the words amazng thank you

  • Thank you for posting this song!! I only speak English but I worked in a salsa Disco in New York and I can remember my friend translating this song for me then because I had no idea what it was about... such a sad song! I hope people have changed their views since this song was written! 

  • esa no es la version original,That's not the original version

    pero tiene sabor ,but tastes

  • year 1956 neither 66 nor 63 lol oh gosh

  • @yaramaca weelllll..... XD actually guys... is 56 hohhoho

  • sry i dont wanna b ignorant but simon was a tranny?

  • @castillobonce4, simon is like a cat... Has many lives and therefore can die in different years lol!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more