FAMOUS SALSA SONGS TRANSLATED INTO ENGLISH 7 - Willie Colon - Un gran varon
Uploader Comments (yaramaca)
All Comments (25)
-
@gomika haha dude u replyed to the wrong user...what in the fucking world are you talking about....and dont say tranny...tranny comes from acient greek mythology..ill stop here because id school you. dont come here and spill w.e kinda bull shit your talking about here on my home lands beautiful music and heritage
-
@ColombianLNP OMG no guys, del 56!!! escuchen bien
Buen trabajo, gracias
-
@Doeboy555 first of all, dont say 'tranny' its a derogatory term. To answer your query...its hard to tell. As a trans person, I immediately saw the story of a transgender person in this song but the writer of the song apparently confused trans and gay people together since he apparently intended this to be a song about a gay man with AIDS in the 80s. I definitely see 'Simon' as a trans woman, which is insulting because they never use female pronouns in the song, even when she's dying.
-
wow what a song and the words amazng thank you
-
Thank you for posting this song!! I only speak English but I worked in a salsa Disco in New York and I can remember my friend translating this song for me then because I had no idea what it was about... such a sad song! I hope people have changed their views since this song was written!
-
esa no es la version original,That's not the original version
pero tiene sabor ,but tastes
-
year 1956 neither 66 nor 63 lol oh gosh
-
@yaramaca weelllll..... XD actually guys... is 56 hohhoho
-
sry i dont wanna b ignorant but simon was a tranny?
-
@castillobonce4, simon is like a cat... Has many lives and therefore can die in different years lol!
Thank You!!! I love this song!
lilmentor3 2 years ago
Thanx!!
yaramaca 2 years ago
summer of 66' not 63
ColombianLNP 2 years ago
Correct! Misprint.. Thanx
yaramaca 2 years ago