Michael Talbot - Holografikus Univerzum (magyar feliratos)
Uploader Comments (vanmagyarazat)
Top Comments
-
@vanmagyarazat Tényleg csak ennyi, amúgy nagyon tetszett.:) El is terveztem, hogy be fogom szerezni a könyvet.
All Comments (19)
-
Rendkívül nyitott személyiség vagyok, de tényleg érdekel, ha Ő annyira tisztában volt a dolgokkal miért is halt meg ilyen fiatalon? Ez így nekem a nesze semmi fogd meg jól üzenetét képviseli. Ergo mondom de nem képviselem. Köszönöm a válaszokat előre is!
-
Saját gondolataim….szeretném kiegészíteni a saját véleményemmel a videót! Amit Michael Talbot sem mondott vagy írt le így! Olvasd el lentebb!
Látod te is a rózsát és én is? – Igen, mert mind a ketten részei vagyunk annak a gigantikus hologramnak, amit univerzumnak nevezünk, és mi, a részek – is kivetítjük az agyunkkal az egészet, a rózsát, a csillagokat, a saját, illuzórikus pozíciónkból szemlélve!
-
Lehetséges, hogy a holografikus látás nem csupán a Fourier transzformáció, hanem azt transzformáljuk a „saját képünkké” ami a hologram legalapvetőbb tulajdonsága: minden részben megtalálható az egész. Lefordítjuk az egészből azt a saját képünkre, amit akarunk, hiszen mi magunk is egy gigantikus hologramm részei vagyunk, a függetlenség csupán illúzió!
-
A csillagokat is holografikusan látjuk, úgy, hogy benne vagyunk, és az nem rajtunk kívül létezik! EGYEK VAGYUNK az univerzum hologrammjával és minden kis részletében, úgy bennünk is megvan az egész! Ezt látjuk, halljuk, érezzük!
-
Mi van akkor, ha mindaz, amit látunk, hallunk, vagy érzékelünk csupán illúzió? Az ember például felnéz az égre és a csillagokat szemléli, s közben azt hiszi, hogy ezek több millió fényévre vannak tőle, pedig a csillagok ő benne vannak, anyának látóközpontjában! A minden részben megtalálható az egész elve alapján bennünk is megvan a teljes univerzum hologrammja (az agyunkban), és valójában ezt érzékeljük és nem a külvilágot?
-
Jajj, nem komolyan írtam na! :)
Szerintem nagyon jó fordításokat csinálsz, sokan akik nem tudnak angolul hálásak lehetnek, hogy ilyen információkhoz juthatnak általad. Csak így tovább barátom!
-
@psybmw ebben az esetben regényt jelent bizony.
Az elején rosszul van fordítva a "novel" szó. Az nem novellát, hanem regényt jelent.
cwormakmak 5 months ago
@cwormakmak Örülök, hogy csak ennyi gondod volt vele :D
vanmagyarazat 5 months ago 3
26:15 és 26:16 között van egy piros bevillanás. Ti észrevettétek?
jutyuubfiook 8 months ago
@jutyuubfiook Igen, ott van egy teljesen piros képkocka. 1991-es az interjú, ha jól tudom, és videókazettáról van másolva.
vanmagyarazat 8 months ago
@vanmagyarazat
És a vége felé a "DVD"-nek fordítot "video tape" az nagyon komoly. :)
Azért azt nagyon sajnálom, hogy ilyen fiatalon meghalt. Az érdekes az, hogy a riportban sokszor hivatkozott és általa nagyra becsült Bohm ugyanabban az évben halt meg mint ő... Sőt mindketten 27.-én. Ez csak egy véletlen, de fura volt látni...
Arcylax 1 month ago
@Arcylax Tudom, hogy "video tape"-et mondott, de a honlapjukon most már DVD formátumban árulják, gondoltam fontosabb ezt az infót átadni, mint szöveghűnek lenni.
vanmagyarazat 1 month ago