Beautiful.. Many thanks to Shillelagh89 for the translation below:
*Maa do ta maahi boudim touye daryaaye kaboud
**We were two fishes in the dark blue sea
Chorus x 2
{
*Khali az ashk haaye shour, az ghame boudo naboud
**Without salty tears and sorrow of being or not being
*Poulakamoon rango vaa rang
**Our scales were colourful
*Rouzhamun khoubo ghashang
**Our days were pretty and good
*Aasemounemoun yeki
**Our sky was one
*Khounamoun ye gholve sang
**Our home was a piece of stone
}
*Khandamoon mojaa ro ta abraa mibord
**Our laughter was carrying the waves to the clouds
*Vaghti ke delgir boudam, oun ghosseh mikhord
**When I was annoyed, he was becoming sorrowful
*Tooraaye maahi giraa vaa nemishod
**Fishermen's net were not be opened
*Aasheghi tou darya tanhaa nemishod
**No lover wasn't alone in the sea
*Khaabemoun mesle sadaf
**Our dreams were like a nacre
*Pore morvaaride nour
**Full of shining pearls
*Por shod in ghesseh maa
**Our tale was spreaded
*Tooye daryaa haaye dour
**in the far seas
*Hamishe tok mizadim
**We were always pecking
*Be hobaab haaye dorosht
**at large bubbles
*Taa ke morghe mahikhar
**Until the Heron
*Oumado joftamo kosht
**came and killed my couple
Chorus x 2
{
*Delesh aatish begire
**Hope his heart (heart of heron) burns
*Dele oun khoune kharaab
( I couldn't make a sentence in English that deliver the meaning of this sentence)
(I translate it for you words by words)
Dele oun = His heart (heart of heron)
khoune kharaab = ruined (it's some kind of cursing in Farsi)
*Dige nobate mane
**And now it is my time
*Saayash oftade roo aab
**His shadow has fallen on water
}
*Bade maa nobate joftaaye digas
**After us, it's other couple's time
*Rouze marge zeshte eshghaaye digas
**It's the horrible dying day of other's love
*Ey khoda kaari nakon yaadesh bere
**O God, don't do anything leading to he forgets
*Ke ye maahi oun paayin montazere
**that one fish is waiting below
Chorus x 2
{
*Nemikhaam tanhaa baasham
**Don't wanna be alone
*Maahi daryaa baasham
**Wanna be fish of sea
*Doust daram ke bad az in, touye ghese haa baasham
**I like to be in the tales afterwards
}
Beautiful song, Beautiful voice. I LOVE IT.
dtvjsbrx 6 months ago
@dtvjsbrx me too :)
lloydbrookes10 6 months ago
Maybe you can help me. I'm trying to find some specific music of Googoosh that she did BEFORE the revolution. 1970s songs. I lost a beautiful tape of her music many years ago and have been trying to find the music ever since. I'm at a disadvantage, because at the time all those years ago, I was just in love with her beautiful songs and I didn't pay attention to their titles. I know very little Farsi. Where should I begin? Thanks.
zendyk 1 year ago
@zendyk hi zendyk.. Are you the US? Has Spotify launched there yet? If so, you can most of her work on Spotify.. Most of her famous songs are on YouTube, too.. Try iTunes also.
lloydbrookes10 1 year ago