WLIIA 天外飛來一句 S01E09 (翻譯 by andychord)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
20,629
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 17, 2011

這次註釋不少 一樣放在網誌裡
http://andychord.blogspot.com/2011/12/wliia-s01e09.html

廢話不多說,默契四人組的第九集!
因為轉檔軟體的關係,某些地方的字幕時間稍微有一點點不同步,或是位置會稍微跑掉,希望不影響大家閱讀。

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (andychord)

  • 再次請教您,2:28 那邊的恰北北導演原文是什麼?(抱歉,我的英文實在太爛了..)

  • @ss49853126 是 ''Irate Film Director Boy''

  • 不好意思喔

    請問 1:00 那邊朱凱瑞說的原文是什麼?

    哪位好心的大大可以回答一下...

  • @ss49853126 "And...whether the thing we do together makes to the air or not is really up to the censors"

  • 我有個小小的疑問,萊恩在11:11那邊是真的有一隻手在他背後­嗎?我看的好毛....

  • @menghsuanlee 那是奎格的手啦 XD

Top Comments

  • 蘿拉的笑容每級都好燦爛:D

  • 真的很好笑:D  每個禮拜天都在期待這個,很感謝您繼續翻譯下去的毅力!(同時也­幫我增長了些英文能力!)

see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • do something will me…感覺有點色色的=///=

  • @andychord 奎格坐在後面椅子上,但是感覺好像就在萊恩背後一樣

    

  • Drew是重物XDDDDD

  • "Sun of a beach"那首歌裡, Wayne好像故意用不同的口音唱, 令b*tch跟beach分不清 XD

  • 香港也有TV Guide :)

  • @andychord 我看了三次還翻了一下有沒有人留言問,都快被我自己的想像力嚇死­了XDD

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more