What A Difference A Day Makes
Loading...
37,063
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (14)
-
@ltamericagold This is a cover, like the ones from Neil Sedaka, Dean Martin, Cher, Jamie Cullun, Tony Bennett, Sarah Vaughan, Dinah Washington, and others. The original song was written in Spanish by the Mexican composer María Joaquina de la Portilla Torres (a.k.a. Maria Grever) in the decade of 1920s.
-
Merci encore Rod, c'est tout doux, doux doux; dou, dou ronron
-
Karen 10/10, Rod Stewart 1/10
-
ROD FOR KNIGHTHOOD!!!!!!!!!!!!
-
It makes me so happy to hear him sing these old classic songs.
-
He can sing any thing to me!!!
-
el cover en español es muy bueno tambien , pero nada que ver la letra con esta ! muy buenas piezas, que trompeta tan sabrosa 2:15 !
-
une tu labio al mi y estrechame entre tus brazos
Loading...
Only Rod Stewart can sing the song this way. INCOMPARABLE !
rdulay 1 year ago 8
@ltamericagold Es al revés. El cover es el inglés, la canción original es la que está en español, "Cuando vuelva a tu lado", música y letra de María Greever, fue adaptada al inglés por Stanley Adams. Y de hecho es mas larga. tiene una introducción que casi no tocan.
BadIdeaBearCub 8 months ago 3