Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

CHURCH OF CHRIST, IKOYI-LAGOS SINGS GUOSA LANGUAGE ACAPELLA

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
563 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 7, 2011

In March, 2996, The Guosa language was fully acknowledge and used as one of the spiritual and church music translation in the Church of Christ, Nigeria where the Guosa Language Evolutionist, Alex G. Igbineweka worshipped. Not too long from this point the then Lagos State Television Broadcasting Service in Ikeja Lagos, followed by adopting Guosa language Sundays Evening Church service translation. In the early 2000, the West Contra Costa Unified School District (Adult Education) was proud to adopted the Guosa language as a major communication and bridging link between the West African Regional Countries (ECOWAS) and the rest of the world. The language was offered as one of the California's Linguistic Vocational Subjects and family unification. Thanks to Jim Thrombley (Vice Principal) and the Principal of the schools for their foresightedness and encouragement in the African culture and unity through the Guosa language evolution. Since then the Guosa language continued to grow, spreading tentacles across the world.

Now the Guosa Educational, Scientific & Cultural Institute located in Fremont, CA is set for yet another historical land mark, the inauguration of the: Train-the-Trainers" educational program starting in Abuja, Nigeria. This program is expected to spread to other West African Regional countries as more and more government and people of Nigeria and West Africa gets involved to help the Guosa research, development and propagation. Guosa Educational, Scientific & Cultural Institute, Inc. is a US based (501C) non-profit organization that is in dire need of financial grants and assistant for the various research and educational program of the Guosa Language.


THE SURVIVAL OF NIGERIA AND ECOWAS IS ON THE GUOSA LANGUAGE:

SWAHILI FOR THE EAST, GUOSA FOR THE WEST. The colonial lingua franca monopoly of the indigenous independent Nigeria and the West African nations did not only destabilize and destroy the socio-political and industrial strategies of the countries; it raised data or questions which borders on the basis for cohesion, comprehension, industrial and technological revolution and the unity in such diversity because language plays a unifying role in the beginning, development, beliefs, and customs of any group of people.

The need for an indigenous evolved lingua franca for Nigeria and the Economic Communities of the West African States (ECOWAS) cannot be over emphasized. Experts have pointed out that most people think in the language of their mother land, and that when they speak other languages of no identical parameters to their ethnicity they engaged in transliteration and endless hurdles before the main issues at hand.

Language is a means by which words or expressions find meaning and is put into use. Basically, it is used as a means of giving out information, thoughts, skills, ideas, reasoning and ensure receipt of same from varied sources without. Above all, language is knowledge, and knowledge is POWER to the people, from the people and by the people.

The Guosa Language:

There are about 400 different ethnic languages, dialects and fractional tongues in Nigeria and about twice this number in other West African countries. The Guosa Language alone had in its evlution at least 120 of these divers tongues beginning with a pair in evolution. The language is made up of carefully detailed units of the different ethnic languages and cultures, so that in the future years, Nigeria and the West African Regional Countries should be able to take their positive stand in the communities of lingua franca nations of the world, such as the East Africa, the North Africa, Europe, America, Asia and so on.

Help sponsor or donate for the Guosa Language Train-the-Trainers school project, and lay something in store for posterity. Contact us at:

guosa-language.tv@live.com Teliwaya: (510) 706-5652, or, contact ALEX G. IGBINEWEKA, P.O. BOX 2797, RICHMOND CA 94802. WEB SITES: www.guosa-language.tv www.dawodu.net/guosa1.htm www.edofolks.com

© COPY RIGHTS PROTECTED AND PROHIBITED WITHOUT WRITTEN PERMISSION FROM THE GUOSA EDUCATIONAL, SCIENTIFIC & CULTURAL INSTITUTE, INC

ENGLISH TRANSLATION OF THE ACAPELLA:
iJEWAN RENTI -- "WHISPERING HOPE"

GUOSA LANGUAGE TRANSLATION

Do bi'luvi nke Malaika
Mime eko ai gboro
Renti kpe jewan yi bi
Jewan imelaji oka
Chendu ka tuu feja
Chendu ka fuku wula
Chendu fun ihuiron lachi
N'azu yayafi shienga

Je wan renti
Je wan renti
O bi o kono iluvir re
Meshe mi 'yobi
Meshe mi 'yobi
N'konu, ya dunso

Bi na ime were nke dunku
Meba ne waje jihan
Mbo ka megida wonye
Haske na meba tara
Ngba tuu fifeja
Ma ni ka 'ya kuilad
Mgba tuu fifeja
Dako o dako ropu

Je wan renti
Je wan renti
O bi o kono iluvir re
Meshe mi 'yobi
Meshe mi 'yobi
N'konu, ya dunso

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more