Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Dicky Cheung: 一起走過的日子 (with pinyin/translation)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,315
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 14, 2011

NOTE: HIGH-QUALITY version is available. Just choose an output rate on the video control bar (up to 480p).

------------

This video is a tribute to my most popular video: http://www.youtube.com/watch?v=2XeIMvY2KDw. The classic Andy Lau's song 一起走過的日子 ("The Days We Spent Together") is performed by Dicky Cheung in Cantonese with romanization pinyin for those who cannot read the language but would like to sing along nonetheless. I also added the translation. :)

All video animations and the overall presentation were done by me. Static background image was obtained from Google Images search (it's from a famous anime movie, 5cm Per Second).

This is one of my music videos so be sure to check out my other videos and subscribe to be informed of future updates.

Please leave your comments, suggestions, or any requests you may have. Thank you!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (lookatthesigns)

  • Is this Dicky's voice??? doesn't sound like him...

  • @JOEPANGCH Yes, it is really Dicky's voice. The song is from a scene in TVB's The Edge of Righteousness. He was sining to Athena.

Video Responses

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • HEY THANK YOU FOR THE ENGLISH TRANSLATION. MOST IMPORTANT, THANKS FOR THE SPELLING THE LYRIC USING ENGLISH. NOW THE WHOLE WORLD CAN SING ALONG. THANKS.

  • @ChaneelNo5 No, he won a music contest and then left singer dream to become an actor..people knew him first because of his talent of singing ^^

  • @JOEPANGCH this is his voice! ^^! coz he sang this song when he was about 20 of more so his voice was clear and high, and chidish =)))

  • Sorry, but Dickys better as an actor.

  • ok GUYS I CAN'T DISTINGUISH BETWEEN THE "CH" AND "J" SOUNDS IN CANTONESE AT ALL IN THIS SONG. BOTH OF THEM SOUND THE SAME TO ME. CAN ANYONE PLEASE TELL ME HOW TO SAY THESE TWO SOUND CORRECTLY. THANKS.

  • hey GUYS WHAT IS THE TITLE OF THIS SONG IN ENGLISH????????? I LOVE IT.

    OH DICKY, DO YOU KNOW WHERE I CAN GET THE KARAOKE VERSION OF THIS SONG SO I CAN SING ALONG AT HOME????? PLEASE LET ME KNOW WHERE I CAN FIND IT AT MY LOCAL CHINATOWN OK. THANKS.

  • Thank you for theEnglish translation. Beautifully translated. Very meaningful song.

  • OK.... just that I was listening to it and feel that the voice was not very like a professional singer.. compared to Andy. Thanks for your posts..good job!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more