九月三日我們從左貢沿怒江向然烏出發,迂迴的車路在懸崖峭壁間開鑿出來,據領隊派給我們的單張形容,驚險萬分,但我一點感覺也沒有——直至忽然間,一輛大貨車向我們直衝過來,和師傅用他的超人駕駛技術,在一瞬間完成了轉右轉左轉右再轉左的S形飄移,我驚魂甫定,才識死。西藏的建築用色鮮艷,圖案華麗,尤其窗框的講究,已經超越了實用的層面,而藏民竟把這一總璀璨穿戴上身,挑水去。We left Zuogong for Ranwu on the third day of September along Nujiang, the river of anger. The long and winding roads cut from the steep cliffs are dangerous and frightful according to the leaflet our leader gave us but I didnt feel a thing until suddenly a giant truck ran towards us and Mr He our driver exhibited his super driving technique by turning right and left and right and left again in a split second and when I finally recovered from total panic I know what fear means. Tibetan architecture uses bright color and magnificent patterns where especially the effort they make upon window frames is far beyond practical and anyhow they put all this glamour on their body, carrying water.
樂曲‧走進西藏‧山東齊魯音像出版社
Link to this comment:
All Comments (0)