Mali: Oumou SANGARE - Denko (Having Children)
Uploader Comments (tyrusmaximus)
Top Comments
-
don't worry i explain to u for free. the song is about women who do not have children.long ago if womem do not have kids in Mali we consider u has bad person and no one won't listen to u so she is sayin that if she thinks about kids at anytime she cannot do anything else and she suffur a lot because people won't understand that it is not women fault to not have kids but people should rather think those women did not get chance.that all.
-
un enfant toutes les femmes revent de d avoir merci oumou
All Comments (21)
-
oh my god.. i can't believe this.. i remember this song when i was in conakry, 6 years old.. i swear, youtube is amazing!
-
Interesting. On the CD I have the song is called "DENW".
-
mana mana ko teh deh................lol
-
je crois plutot qu´elle chante la maternité- le fait d´etre mere et pas l´accouchement en tant que tel.
"DENKO jiguina ne miri la" j´ai pensé a la maternité (...) et je n´arrivait plus a dormir.
L´idée principale est que La maternité est pour une femme la chose la plus importante.
la bonne éducation d´un enfant est importante pour l´honneur de ses parents.
-
I like your music from USA
-
il s'agit du fait d'avoir un enfant....ce ui est tres important dans un marriage..le refr1...j'y penses sans cesse..je souhaite....C'est tres touchant...
-
Je t'aime depuis le Canada!
-
Bravo Oumou!



Ou est passee cette charmante 12zaynab? essaie stp de nous traduire cette chanson en anglais ou en francais, tu en est habituee, merci de le faire stp
aryfmo 3 years ago
le refrain dit: "denko, denko jiginna ne miiri la..."
francais: (l'accouchement, l'accouchement est ce que je pense a)
english: (childbirth, childbirth is what I'm thinking about)
tyrusmaximus 3 years ago
thankss so mcuh for the clips!
aishaai 3 years ago
You are very welcome!
tyrusmaximus 3 years ago
je vous en prie
tyrusmaximus 3 years ago