詹宏達 化作千風
Loading...
31,562
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (18)
-
每聽畢哭
-
我是想化作千風, 把我對你的寸寸思念,託付給你,
因為我不再知道你會在那裡!
我身邊的風, 腳邊的水滴,是你送來的相思嗎,?還是我幻化的多情!
你痛嗎?在離開的時候!
現在可以告訴你了, 我.....痛了很久,也哭了很久!
而你現在還好嗎? 收到我寄給你的思念了嗎?
-
好聽
-
這首歌的台語版有出版嗎?很有意義的歌。
-
譯的正好 推
-
這首歌撥開了假裝已癒合的傷口...... 多希望這是我深愛過的那個人能夠托夢對我說這些話~~
Loading...
以瀟灑之姿放開眷戀的親人、卻又化為千縷微風眷顧著所愛的;
狀似輕鬆的告別,卻讓無限的、沉重的相思圍繞著
啊!所愛的人哪;曾經愛過的人哪,要別離,怎能如此灑脫?
讓所愛的人,就珍惜所有的吧!
logosmichael 1 year ago 20
わたしは台湾人です。この唄は台湾語で唄って日本語より良いです。
所以有機會我會將這首歌以台語教給我的日本人的朋友。
這是身為台灣人最大的願望。台灣加油!!
linfengi 6 months ago 8