This is the story of an artist which in the street and try to catch the attention but nobody seems to spend a dime for.
Next time you will see a singer, a musician or a dancer in the street, please give to them a coin to apologize about those people who does'nt understand . It could be me who is trying to make you smile when you want to cry.
Le storie a sarès chê di un saltinbanc di strade che nissun al capís. Le prossime volte chi viodês un cjantâ o sunâ, balâ o strimpelâ, dait un franc par scusâ chei che a no capissin. O puedarès sei jo chi cîr di fâus ridi cuant chi vês voe di vaî. Mandi
La prossima volta che vedete uno cantare, suonare o ballare in strada, dategli un euro per scusare quelli che non hanno capito e hanno usato della violenza come in questo video. Potrei essere io che cerco di farvi ridere o piangere. Ciao.
L'histoire est celle d'un artiste de rue qui cherche a attirer l'attention sur son art mais personne ne se retourne. La prochaine fois que vous en voyez un, ne manquez pas de lui donner un sou,ça pourrait être moi qui cherche à vous faire rire ou pleurer.
A bientôt.
biel video jaio
e bielis peraulis
al fas pensà une vore.
grasie e maman
pat
arale01 1 year ago
@arale01 Gtaziis dal passaç, scuse pal ritart o jeri singarant pal frûl:-)
sommarti 1 year ago