Loading...
Uploaded by yukimiki1013 on Jul 31, 2010
ガクト編
Film & Animation
Standard YouTube License
Hey everyone! Here's a translation of the CM:
Gackt: "I'm going to take a Golden Man Timeout for just a moment."
Boss (buchou): "Go ahead."
Office Lady (OL): "What does "Golden Man Time" mean?"
Gackt: "This minute is my Golden Man Timeout. New Wonda Premium Gold."
Boss: "He's having an awfully long timeout, isn't he?"
Office Lady: "I don't get it, what does it mean?"
notes: Buchou (部長) means "the head of a department," "OL" (Ōeru) is what they call female clerical workers.
thenamelessliberty23 9 months ago
Load more suggestions
Hey everyone! Here's a translation of the CM:
Gackt: "I'm going to take a Golden Man Timeout for just a moment."
Boss (buchou): "Go ahead."
Office Lady (OL): "What does "Golden Man Time" mean?"
Gackt: "This minute is my Golden Man Timeout. New Wonda Premium Gold."
Boss: "He's having an awfully long timeout, isn't he?"
Office Lady: "I don't get it, what does it mean?"
notes: Buchou (部長) means "the head of a department," "OL" (Ōeru) is what they call female clerical workers.
thenamelessliberty23 9 months ago