Charlie Straight-You can
Top Comments
All Comments (11)
-
@vojtezslav me se to libi s tim britskym prizvukem libi
-
@Perbana Jo já vím, jenom z mojeho pohledu, z pohledu čecha to zní divně. Nevím jak to vnímá brit, vážně nevím. Ale je dobře, že alespoň mluví s přízvukem, když s ním dělají interview. Třeba jejich basák mluví tou "počeštěnou" angličtinou, což je hrůza.. Já bych se styděl takhle mluvit. Takhle se v angličtině nevyjadřuju ani já, když mluvím přirozeně, ale asi je to o zvyku. Když sleduju britsky serialy, tak se to do člověka asi samo přirozeně dostane a pak má lepší výslovnost.. nevim
-
@vojtezslav to je ale v angličtině bežný jev že místo "did you" řekneš "didžu", "of course you" "ofcoršju". Neříká "at líšt true", ale "at líst črů" což je taky úplně běžné. :D vypadá to docela směšně když se to napíše. Studuju angličtinu a ještě se o nejrůznější přízvuky zajímám. Mluví prostě tak jak se mluví v určitých částech na jihu Anglie a je to rozhodně lepší než si valit svůj český přízvuk:)
-
@vojtezslav njn, on ten přízvuk prostě má, si ho vymluvil, toho se nezbavíš, taky jsem si toho napoprvé všimla, ale co, nějak to ignoruju :D mě to jede v hlavě česky, takže tu hatmatilku nějak dokážu ignorovat. Ale je to srandovní :D
-
@vojtezslav taky to slyším..ale on britskej přízvuk nenapodobuje..:D On ho má:) Trust me:) Ale taky to tam slyším..a nevim no..:D:D asi se mi to taky uplně nelíbí..
-
Super píseň , až na to "šišlání" v refrému
-
Nechci rejpat nebo nějak charlie straight pomlouvat (myslím si, že je to jedna z lepších českých kapel), ale jen by mě zajímalo jestli i vy ostatní slyšíte v refrénu takový šišlání. (Baby of courš you can, I'm not a perfest man I'm at líšt true). Slyšel jsem to od 1.ho poslechnutí a už tu písničku prostě nemůžu brát vážně :( Škoda, že Albert tak hrozně napodobuje ten britskej přízvuk...
-
Skvělej text!
-
moooc pěkný =)
na českou muziku paráda :) ..Platonic Johny super klip..
pwq92 1 year ago 8
Krásná píseň, díky.
MsTomsi 1 year ago 6