Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

而我知道 by 五月天 (English Subtitles)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
23,685
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 7, 2010

Subtitling this was such a pain.... In the end the timing doesn't match as close to the music as I would like, but whatever.

**DISCLAIMER**
I DO NOT OWN THE SONG OR THE ORIGINAL LYRICS
THIS IS PURELY A FAN SUBBED/FAN MADE VIDEO FOR ENGLISH SPEAKERS TO UNDERSTAND THE WORDS.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (FlameEmber)

  • I've read a few other translations of this song before and I have to say that yours is definitely the one with which I most agree. The turn of phrase can be a difficult thing to capture when translating (especially, in my opinion, from Chinese to English) and I think you've done an amazing job. Just thought you should know!

  • @rcampbell912

    Wow, that means so much! This video was one of my first translation videos, and since then I have improved more in my opinion, plus I understand the artists (Mayday)'s distinct style and tendencies to show deeper experssions and emotions in simpler lyrics. Your comment really means a lot to me. Thank you Thank you, hope you see some of my other videos as well, I plan to keep making them when I can. (^^)

  • Right now I am living on my own in BeiJing China, so that's why I haven't been uploading videos recently. Not because of the living on my own as much as the fact that youtube (along with many other sites) are blocked in Mainland China. But I am using a proxy it just takes forever to upload small files. But I do want to and definitely will translate more Chinese songs (and lots more MayDay) in the future!

  • I truly hoped that you can translate more Mandarin Chinese songs

    Then I can learn and improve more !

  • @byss30 A lot of Chinese songs have vital kouyu (spoken Chinese) poiunts to them and are a bit harder translate if you're not familiar with how they're used. So I also plan on translating more just because it also helps me with my kouyu, and becuase I flipping love the lyrics of the songs I choose.

  • nice translation. Sometimes it's hard to express the emotion in another language. Anyways, this is one of my favorite songs. Very meaningful.

  • @elysweetmemory

    :]

    yes it is a little difficult at times to find the right words.

    Thank you for the nice comment!

Top Comments

  • Thank you so much for uploading this :3

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 我知道怎麼放開手

    但不知道怎麼忘掉

    的確,這塊我怯懦了

  • 而我知道我們曾天真的一起哭和笑,而我知道放開手但不知道怎麼忘­掉,而我知道你走了以後的每一分一秒,卻還是這麼難熬。微笑,緊­緊咬牙,給你祝福,你,自由飛吧。

  • @FlameEmber

    I will definitely be checking out some more of your videos! I'm a long-time Mayday fan from the U.S. and having recently relocated to TW to perfect my Chinese (it's my second language, but far from perfect), I just can't get enough of them. Also, as a musician myself, I always find that it is hard to grasp the poetic meaning behind a lot Mandarin songs, so I really just wanted to let you know what I great job I thought you did.

  • @FlameEmber juejiang is my favorite XD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more