Life after death by PowerPoint 2010 中文字幕
Loading...
165,040
Loading...
Uploader Comments (taksito)
Top Comments
-
@6:22 "call me old McDonald" 王老先生有塊地呀 E-I-E-I-O
see all
All Comments (40)
-
笑死
-
In the subs, it shows that he says ESOL (which means English for Speakers of Other Languages). What he really says is SOL (which means Shit Out of Luck). :)
-
使用PowerPoint只能使用預設的中文字型
也就是「新細明體」「標楷體」「微軟正黑體」
標楷體常常不適合用來表示簡報內文
使用正黑體還要注意電腦可能不支援字型
所以使用新細明體其實是認真的、用心的,而非懶惰的
-
@vivienneing 那個笑話的意思是 你用的字型(娃娃體、黑圓體) 別的電腦(酒保)沒支援
-
那是 "π" 還是 "兀" ?(瞇眼)
-
@taksito 可以用YOUTUBE字幕蓋住翻譯錯誤的部分
-
@taksito 可以用YOUTUBE字幕蓋住翻譯錯誤的部分
-
ha...這太好笑了吧
裡面說的一些詬病其實還蠻常犯的說XD
-
要看其他的Don McMillan影片, 請搜尋 "donmcmillancomedy"
Loading...
感謝大家的回應, 字幕上需要修改整理兩點
1. 在麥當勞記得叫我 --> 請叫我王老先生
2. 這邊是一個更大個烤派餅行統計圖(大麻種類) --> 這邊是更棒的大麻烤派餅統計圖
taksito 1 year ago 31
原始檔掉了T.T 沒得改了
taksito 1 year ago 5