Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The Blind Owl extract (P.82&83) Sadegh Hedayat (English narration) بوف کور

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
213 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 17, 2011

The Blind Owl (1937) (in Persian: بوف کور Boof-e koor) is Sadegh Hedayat's most enduring work of prose and a major literary work of 20th century Iran.

Sadegh (also spelled as Sadeq) Hedayat (in Persian: صادق هدایت; February 17, 1903, Tehran — 4 April 1951, Paris, France) was Iran's foremost modern writer of prose fiction and short stories. He brought his country's language and literature into the mainstream of contemporary writing.

The Blind Owl was translated into English by D.P. Costello (1957), by Henry D. G. Law, and by Iraj Bashiri (1974).
I am reading it from D.P Costello's translation.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more