Tio sua hiak au ge

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
14,184
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 18, 2007

Chaozhou's proverb

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 歇后语是歇后语,唱歌是唱歌,不过做努仔着尊重老人,要不等条就­剥你的脚床!

  • Forget about Swatow/Shantou 汕头, they are money whores buteconomically incompetent , commie power grab “bamboo” people – wherever the “political wind” blow, they will sway that way to the extreme, be it licking the communists’ assholes cultural genocides or practicing the kind of economic cannibalism just to artificially prop up downtown Shantou, never mind about pollution and poverty everywhere else all around them from decades of neglect and plunder by these corrupted Shantou communist thugs.

  • Support Tiechew City/ Tie'ang County!

    Our young rising star singer’s name is 黄佳 (Ung Kia /Ng Gia). The authors and composers use traditional Tiechew words and expression and traditional Chinese musical instruments. You can get pop or rap songs from anywhere, but authentic traditional Tiechew music and songs? I’m afraid, only Tie’ang 潮安 people who has enough sense of their place in Tiechew history and are knowledgeable enough to try to preserve our Tiechew traditions for all Tiechew nang.

  • 潮[tie5]州[tsiu1]歇[hiah4] 后[ao6] 语[gheu2]

    歇 read as “hiah4”, it means to rest/pause/stop.

    Tiechew humorous/witty expressions, or traditional Chinese humorous expresions in Tiechew dialect. In this form of traditional expressions, the humorous (or “punch line”) expression is delivered after the pause. Ex. “Lao nang tsiak teu kha, tshi e tshi”, Explanation: A toothless elderly is unlikely to eat off the bones of the pig feet, but that won’t stop him/her from wanting to taste that stewed pig feet.

  • does anyone know what is her name and now how old is she

  • the girl is cute

  • ho tia ..kamsia

  • "Du Kah" is a favorite Chinese stew dish. The lady singing was not teaching the kids anything bad. She was just using common rhymes to help them learn the dialect.

  • 潮州人的骄傲!!!! 我也是潮州人。。。我喜欢!!!

  • ho tia!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more