A literary English translation of the lyrics for the Dark Eyes (Очи чёрные), a Russian art song, a Gypsy romance and a jazz standard. Also known as "Ochi chyornye", "Otchi Tchorniya", "Otchi-Tchor-ni-ya", "Очі чорні", "Oczy czarne", "Les yeux noirs", "Ojos negros", "Schwarze Augen", "Occhi neri", "Olhos negros", "Panung Hideung".
Литературный перевод "Черных очей" на английский.
Отвечая на вопрос, заданный в другом месте: К сожалению, выражение "black eye", на ихнем странном языке, означает "подбитый глаз". Так что, во избежание недоразумений, они называют песню "Темными глазами". А мне больше нравятся "Угольные".
russian better :D
LordyAleksandar 1 year ago 2
@LordyAleksandar
не нравится, не ешь... да и не нужен перевод, тем кто-по русски понимает.
b0Rn2bL8 1 year ago
more then once
b0Rn2bL8 3 years ago