Ovo artističko djelo klasika guslarske umjetnosti u Hrvata, Joze Karamatića, izišlo je u izdanju Jugotona (Zagreb, 1965) dvije godine nakon tragične smrti američkog predsjednika Kennedya. Atentat na Kennedya šokirao je ne samo Ameriku već također i svijet, poglavito Hrvate, koji su u Americi vidjeli oazu slobode i jedinu silu koja će uništiti omraženi komunizam. Budući je Kennedy bio prvi katolik u Bijeoj Kući i deklarirani vjernik, za hrvatske katolike je to bila posebna radost, a nakon njegove nasilne smrti i dodatni šok.
Tekst pjesme napisao je Božo Lasić koji znalački slijedi kronologiju događaja tog sudbonosnog dana 22. XI. 1963. kada je prestalo kucati Kennedyevo srce. U pjesmi se nižu najsitniji detalji vezani za događaj - imena ulica, ljudi, opis automobila kojim se Kennedy vozio itd. Međutim, u pjesmi se ne spominje niti ime ubojice niti brojne teorije zavjera koje su nikle nakon Kennedyeve smrti. Budući je riječ o politički opterećenim pitanjima, očigledno je da su i Lasić i Karamatić, u ondašnjoj Titovoj Jugoslaviji (pod policijskom batinom omraženog Aleksandra Rankovića) svjesno izbjegavali ove nesuglasice.
I na kraju,zahvaljujem se mome anonimnom bratu po gusama (Kurjozni) koji je na "www.index.hr" obznanio guslarskom pučanstvu o postojanju svoje vlastite, digitalno očišćene kopije ovog Karamatićeva rada. Riječ je, ako se ne varam, o drugoj kopiji koja se do sada pojavila na mreži. Nakon skidanja ove kopije na moje računalo, ugodno sam se iznenadio kakvoćom zvuka.
PODACI O PLOČI:
A strana
Smrt u Dalasu /prvi dio/ (Božo Lasić)
B strana
Smrt u Dalasu /drugi dio/ (Božo Lasić)
Jugoton - Zagreb, MCY-7, (P) 1965.
KRATKI OSVRT NA GUSLARA KARAMATIĆA
Hrvatski guslar Jozo Karamatić rodio se u Posušju (Hercegovini). Njega, kao i druge guslare, spominje hrvatski književnik Zlatko Tomičić, sakupljač književnog (narodnog) blaga na području posuškog i imotsko-bekijskog područja početkom 60-tih godina 20. stoljeća. Tomičić za Karamatića kaže da je najstariji među posuškim guslarima i da otkriva stil rapsoda. Dalje nastavlja Tomičić:
"Njegov glas kao da dolazi iz pradavne davnine: Ja vam pamtim starog Dioklecijana... Pa uistinu i dolazi iz te davnine. Spominjao je Jozo i Atilu i Hune i slične povijesne ličnosti i skupine."
("Imotska krajina", 15. travnja 1991, str. 12)
OSNOVNI PODACI O SLIKOPISU:
Naslov: JOZO KARAMATIĆ - "SMRT U DALASU"
Režija i obrada: IMOTA DINAROID
Proizvodnja: "HRVATSKI GUSLAR"
Prijevod sa engleskog: IMOTA DINAROID
Datum: 22. kolovoza 2008.
Želite nešto više doznati o hrvatskim guslama, desetercu i usmenoj baštini Hrvata Dinaroida?
Posjetite moj blog na ovoj adresi:
http://hrvatskiguslar.blogspot.com/
FOTO ALBUMI HRVATSKIH GUSLARA:
http://www.flickr.com/photos/15157633@N03/
http://picasaweb.google.com/imota.dinaroid/HrvatskiGuslar#
ZA GUSLE SPREMNI!
Imota Dinaroid
Koliko gluposti ovde nisam pročitao , gusle kao instrument postoje na Balkanu mnogo pre dolaska Slovena , zabeležene još kod Dorjana, Spartanaca , Rimljana, Prokopje piše o Slovenima kao dobrim guslarima.
Danas su prisutne pod raznim imenima u severnoj Africi i na širokom evroazijskom prostoru , od Balkana do Kine. Znači nisu ni Srpski , ni Hrvatski ni C/crnogorski , ni Albanski izum.
skipermikula 4 months ago 3
Ма ово је срање обично откад су то Хрвати гуслари,гусле су Српски иструмент настао у Црној Гори,а прави гуслари никад нису гуслали о неким погибијама по Америци или неђе по свијету него о биткама и јунацима и за то служе,да препричавају Српску историју!!!
ZarkoUgrenovicCG 1 year ago