Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

SUSANA SEIVANE: HERDEIRA DE GAITEIROS E GAITEIRA. (((Galego)))

Loading...

Sign in or sign up now!
12,146
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 26, 2008

Susana Seivane Hoyo "SUSANA SEIVANE".- Naceu en Barcelona no ano 1976, é a herdeira da familia Seivane, unha das familias con máis prestixio e sona universal dentro do mundo dos gaiteiros e artesáns de Gaita. Comezou a súa andaina musical aos tres anos de idade da man do seu pai, Álvaro Seivane, quen lle ensina a escala musical nun teclado máis nun punteiro. Ós catro anos, seu avó Xosé máis seu pai agasállanna coa súa primeira Gaita, feita a medida por mor da súa cortísima idade. Pouco tempo máis tarde entra a formares parte da banda de gaitas "Toxos e Xestas" de Barcelona. Influenciada por mestres gaiteiros galegos como o seu avó, Xosé Manuel Seivane, Ricardo Portela e Moxenas, conseguíu o respeto e admiración do mundo da Gaita e da música tradicional en Galicia.
Un estilo xenuíno está presente no seu xeito de tocar, un estilo con sabor e con acento, un estilo con alma que arrecende a Galicia dende a primeira nota, pois sintetiza o estilo enxebre dos antergos gaiteiros galegos mentres amosa un estilo propio que funde coa influencia doutras músicas, pra isto rodéase dun elenco de xóvenes músicos que aportan unha gran frescura e orixinalidade a o seu espectáculo musical.
No verán de 1997 foi convidada polo mítico grupo Milladoiro a participar en varios espectáculos retransmitidos pra todo o mundo, o que representou pra a gaiteira compartir escenario cun dos grupos máis admirados por ela; Milladoiro signifícalle a escola na que aprendeu toda unha xeración de artistas na que ela se inclúe.
En 1999 o selo discográfico BOA MUSIC edita o seu primeiro disco "Susana Seivane", producido por Rodrigo Romaní, un dos membros fundadores de Milladoiro. Este traballo baseado en temas tradicionais e composicións de artistas galegos, lévaa polos mellores escenarios de Folk Nacional e Internacional, acadando grandes éxitos e boa crítica. O seu primeiro disco edítase en Europa, E.E.U.U. e Canadá.
No 2001 chega o seu segundo traballo "Alma de Buxo", editado polo mesmo selo discográfico, é producido pola propia Susana, baixo o asesoramento artístico de Rodrigo Romaní. Con "Alma de Buxo" consolídase como artista galega de referencia no panorama folk universal. Neste colaboran artistas da importancia de Uxía Senlle, Kepa Junquera ou Rodrigo Romaní entroutros. Merece especial mención a colaboración do seu avó Xosé Manuel Seivane. Como novidade, neste traballo introduce instrumentos como a batería ou o baixo eléctrico e enriquece o disco con composicións propias.
Este mesmo ano resulta unha das cinco finalistas dos Indie Awards, os prestixiosos premios que cada ano outorga a Asociación de Música Independente de E.E.U.U. (AFIM), na categoría de mellor artista de Músicas Contemporáneas do Mundo.
"Mares de Tempo" (BOA MUSIC). Con este suxerente título ve a luz o seu terceiro traballo no ano 2004, continuando unha traxectoria imparable que a está a levar polos mellores escearios tanto do territorio nacional como internacional (Escocia, Alemania, Francia, Italia, Estados Unidos, Arxentina, etc.). Sen abandoa-la tradición e as raíces da música galega, Susana quixo dar un importante paso con "Mares de tempo". A innovación dos arranxos máis os coidados na selección dos temas é un proxecto pra o que Susana rodeouse dos músicos da súa banda que a levaban acompañando nos últimos anos, ademais de contar coa colaboración de recoñecidos intérpretes como Roberto Somoza (saxos), Quique Alvarado (baixo), Carlos Castro (percusións), Xavier Cedrón (violín), Xavier Gatañaduy (guitarras), Viascón (serra e trompeta), Xavier Paxariño (frautas), Guadi Galego (cantante e instrumentista de Berrogüetto), e o colectivo de Música Tradicional Ruote de A Coruña, sen esquecernos de quen está a ser un apoio de luxo na carreira de Susana e que tamén colabora coa sua arpa e o seu talento de compositor, Rodrigo Romaní. Pero o máis sorprendente deste novo traballo é, sen dúbida, a introducción do instrumento musical por excelencia: Susana Seivane, sen deixar de ser o que é ante todo, gaiteira, agasalla ó público esta vez co son da súa voz.
"Mares de tempo", título extraído da obra "Longa noite de pedra", do poeta Celso Emilio Ferreiro, representa pra Susana Seivane unha reflexión sobre o paso do tempo, e a súa pérdida en cousas bañáis.
Hoxendía Susana Seivane está considerada como unha das máis firmes realidades como Gaiteira.
Nunha entrevista, pregúntaselle a Susana Seivane "¿a qué soa Galicia?", a súa resposta é:
- "A Galicia poríalle música de Gaita. Penso que a Gaita é a bandeira do noso país, o que máis representa a unha cultura, a unha xente, a unha música".
Pra coñecer máis de Susana Seivane e a súa familia:
www.susanaseivane.com
www.seivane.es
//TAMBIÉN DISPONIBLE EN LENGUA ESPAÑOLA:"SUSANA SEIVANE:HEREDERA DE GAITEROS Y GAITERA".
//ALSO AVAILABLE IN ENGLISH LANGUAGE: " SUSANA SEIVANE:HEIRESS OF PIPERS AND PIPER".

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (papigil)

  • Danke,thank you,merci Papigil for this wonderfull clip about so a beautiful young woman,so nice and good musikwoman.Thanks very much,ich bin ein sehr großer Verehrer und Liebhaber dieser außergewöhnlichen jungen Frau.

  • Hello, felix5024!. Thanks really to you for enjoy the galician music, my friend.

    Greetings from Galicia!.

  • Merci Papigil, recibieron el texto en francés. c' es de verdad symphatique, d' haber tomado tiempo para mi.

    Papigil, ceci est une traduction automatique avec "yahoo babel fish" .

    est-ce correct ? ? ?

    A + Claude

  • Salut, popcornmuse1. Le traducteur que j'ai utilisé est "Reverso".

    Des saluts!.

  • le commentaire est important, mais est-il disponible en Français ?

    Merci Papigil. A + Claude.

  • Salut, un ami Claude!. Le même vidéo j'il ai dans la Langue Espagnole et dans une Langue l'Anglais publié, celui-ci même est publié dans la Langue Galicienne. Mais il n'y a pas de problème, je te remets le texte dans la Langue Française au moyen d'un message privé.

    Un salut!.

see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ((En Galego)))

    ¡Ola, gaitacelta!. Parabéns polo teu uso da Lingua Galega, amigo. Un pracer saudar desde Galiza a un descendiente de galegos, tan afín amáis á música desta vella terra.

    ¡Moitas grazas por disfrutares deste vídeo!.

  • ¡Hola, gaitacelta!. Felicitaciones por tu uso de la Lengua Gallega, amigo. Un placer saludar desde Galicia a un descendiente de gallegos, tan afín además a la música de esta vieja tierra.

    ¡Muchas gracias por disfrutar de este vídeo!.

  • Papigil tuve el privilegio de verla actuar cuando vino a Buenos Aires ... cuanta energía que irradia esa muller !!! Como para tantos otros argentinos como yo, descendientes de galegos, ese día nos colmó de alegría. Home que o son das gaitas galegas se escoitan aquí tamén! Un neto de galegos. Saudos.

  • ¡Hola, gaitacelta!. Estoy totalmente de acuerdo contigo.

    ¡Un saludo desde Galicia!.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more