Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

"Na Laetha Geal M' Oige", de Enya; subtitulado en castellano

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
23,648
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 12, 2008

Video "Na Laetha Geal M' Oige" de Enya(Los felices años de mi juventud). Esta canción pertenece al álbum "Watermark", y fue producido en 1989 para la televisión de la BBC. Está interpretado en gaélico irlandés, y como otros tantos temas de Enya, transmite una profunda melancolía. Como todos los demás vídeos de este canal, me he permitido subtitularlo para poder apreciar mejor su esencia.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (CapitanMarlow)

  • Hola Capitan Marlow, primero felicitaciones por la traducción. Tambien quiero preguntarte algo, cómo logras insertar las frases y coordinarlas. Qué programa usas?

    Un saludo desde Chile

  • @monicaisabelg Gracias por tus amables palabras. Estos vídeos los he confeccionado con el programa "Window Movie Maker", utilizando la opción de "subtítulos". Otro saludo para tí.

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • es hermosa... :´(

  • Esto no es una canción... es un alma.

  • Como me hace llorar esta mujer...muy bella cancion con mucho sentimiento.

  • Muchas gracias capitanmalow ya que nos das un gran regalo que solo gente inteligente y con sensibilidad es capaz de ello.

  • Enya, como siempre, tan bella, tan única.

    sus canciones me llevan a un mundo maravilloso, y me permite volar...

    es mi principal terapia diaria. siempre dedico unos minutos a sus canciones.

    escucho musica neq age, pero nadie superó a enya.

    la amo.

    muy buena tu traduccion.

    saludos.

  • grasias por la traducción muy bueno

  • gracias capitan marlow,felicitaciones por la traduccion,la traduccion la hiciste del ingles al español?, porque no creo que sepas gaelico,saludos de acayucan,ver. mexico....

  • GRACIAS CAPITAN MARLOW,FELICIDADES POR LA TRADUCCION, LO TRADUCISTE DEL INGLES AL ESPAÑOL, VERDAD? PORQUE NO CREO QUE SEPAS GAELICO

  • una de las canciones mas tristes y hermosas que odio en mi vida, te hace desaparecer, te hace simplemente sentir. gracias mi angel.

  • Que bello!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more