Dùo antològico entre el brasileño Raymundo Fagner y Camaròn, cantando la leyenda del tiempo en portugues y español. Proveniente del albùm multicultural Traduczirse, èsta pieza ùnica, sin màs
La versión está bien, pero Camarón tuvo que bajar su tono natural de voz porque, seamos sinceros, Raymundo no es una voz espectacular. Curiosa versión para quien no la conozca.
Es cierto que de los puristas vienen reacciones contrarias. Este es el mejor disco de Fagner. Y Fagner ha presentado a los brasileros la musica de Camaron, a traves de esta grabacion. Brasil es un pais tan grande que produce su propia musica e es muy dificil entrar con suceso en su medio.
Tenga en cuenta algo muy difícil: un español cantando una forró típicamente brasileña o el canto de un brasileño en el flamenco? Creo que ambas partes se han roto demasiado si quieren probarlo. Fagner se muestra en esta canción y el álbum "se traduce como" todo mucho mejor que en todos los discos, y Camarón también muestra un poco más limitada que la versión original, sin duda bastante bien, pero unión natural de estos dos cantantes, cada uno a su manera, fue genial!
bueno aqui lo que pasa es que camaron esta cantando por lo menos un tono mas bajo o mas de lo que es su tono natural hubo que hacerlo asi por que a fagner le hubiera sido muy dificil cantarla al tono natural de jose
Duas coisas ficam bem claras nessa versão: uma, é como o Fagner era bem mais legal nessa época; a outra, era como a voz de Camarón já estava mais frágil, muito por causa do consumo de drogas. Se alguém tem duvidas, é só ouvir a versão original de 1979
La versión está bien, pero Camarón tuvo que bajar su tono natural de voz porque, seamos sinceros, Raymundo no es una voz espectacular. Curiosa versión para quien no la conozca.
Decadi80 7 months ago
Disco monumental e espetacular de Fagner, e o tempo, substância da história,
ainda se encarregou de gravar ali GRAN-de momento da Espanha, antes que
a pandemia mundial de AIDS-SIDA fechasse a tampa do caixão sobre a humanidade ocidental alborotada.
NinodaSorteBoa 1 year ago
Es cierto que de los puristas vienen reacciones contrarias. Este es el mejor disco de Fagner. Y Fagner ha presentado a los brasileros la musica de Camaron, a traves de esta grabacion. Brasil es un pais tan grande que produce su propia musica e es muy dificil entrar con suceso en su medio.
zacaraujo 1 year ago
Tenga en cuenta algo muy difícil: un español cantando una forró típicamente brasileña o el canto de un brasileño en el flamenco? Creo que ambas partes se han roto demasiado si quieren probarlo. Fagner se muestra en esta canción y el álbum "se traduce como" todo mucho mejor que en todos los discos, y Camarón también muestra un poco más limitada que la versión original, sin duda bastante bien, pero unión natural de estos dos cantantes, cada uno a su manera, fue genial!
duanna86 2 years ago
vaya tela el fagner que se quede cantando sambas...por que lo que es el flamenco lo estropea que lo flipas!!
CAMARON A SOLAS !! y punto en boca!!
Scaflowne84 3 years ago
bueno aqui lo que pasa es que camaron esta cantando por lo menos un tono mas bajo o mas de lo que es su tono natural hubo que hacerlo asi por que a fagner le hubiera sido muy dificil cantarla al tono natural de jose
MarcosRequena 3 years ago
OLE!!! CaMaRoN eRrS eL MeJoRrr!!!
shUkaMaRoN 4 years ago
Duas coisas ficam bem claras nessa versão: uma, é como o Fagner era bem mais legal nessa época; a outra, era como a voz de Camarón já estava mais frágil, muito por causa do consumo de drogas. Se alguém tem duvidas, é só ouvir a versão original de 1979
enopfa 4 years ago
que bonito video
wisdomboy06 4 years ago
Gracias por el video. Visitanos.
WebCamaroneros 4 years ago