MP3_Khmer Vol.31:Morodok Vol.32: Track #11
Title: I Won't Betray You.
I have never heard American uses "betray" to describe a
romantic relationship. Therefore, I chose the current title, "I'll Never Cheat On You", for I believe it's more fitting.
0:47 You said to me,"Please don't have new [girl], forget me".
0:54 When we're apart, bear with it, darling
1:25 I still remember my pledge, won't turnaround betray and abandon you.
Many thanks to Rajasen for enlightening me on this verse, which I incorrectly heard/believed to be "letter" (sum-bott) instead of "pledge" (sum-barth), which would drastically alter the meaning on that verse.
Extracting the lyric from an audio can result in such mistake, for some songs aren't very clear and are difficult to make out. Though the context is useful, it's not always that clear-cut.
good..
orocambodiamusic 1 year ago