Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ali - Langage venimeux [Spanish Subtitles]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
28,115
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 10, 2007

Traducción-Subtítulos por Shak aka Soninke79

http://www.youtube.com/user/soninke79

Recomendado leer este GLOSARIO para comprender mejor la letra de la canción.

-BLED:
El 'bled' (en arabe) quiere decir el país, por lo tanto esta palabra hace referencia al país natal o de origen

-BEIRUT:
Capital del Líbano.

-BERETTA:
Marca italiana de armas.

-CRÓTALO:
Víbora natural de América, también llamada víbora de cascabel.

-SUMIMASEN:
'Lo siento' (en japonés)

-KENSHIRO KENOKEN:
Es un manga.

-HNOUCHS:
'policías' (en argot árabe marroquí). Significa serpientes.

-MNR:
Partido político francés de extrema derecha.

-FNJ:
Son las juventudes del Frente Nacional, partido político francés de extrema derecha presidido por Jean-Marie Le Pen.

-CARTEL:
Mafia dedicada al narcotráfico.

-CHARLES MARTEL:
Líder franco de la batalla de Poitiers (año 732) que comandaba las tropas que derrotaron al ejercito musulmán comandado por el gobernador de Al-Andalus.

-HARLEY:
De Harley Davidson, marca americana de motos.

-ÁNGELES DEL INFIERNO:
Banda de moteros creada en E.E.U.U. alrededor de 1948. (Hell Angel's).

-CBR, GSXR, YZF R1:
Modelos de motos de las marcas Honda, Suzuki y Yamaha.




Clip + artículo de ALI: Langage venimeux, pinchar sobre el siguiente enlace:

http://blogs.hiphophispano.com/moroface/index.php/archives/category/shaktube/

Ali- Langage venimeux
Album: Chaos & Harmonie
Año: 2005

PD. Algunas de las explicaciones del Glosario son del propio Ali.

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (soninke79)

  • ¡Urgente!

    La policía española detiene al rapero Pablo Hasel acusado de "apología del terrorismo"

    h t t p : / / a c t u a b l e . e s / p e t i c i o n e s / l i b e r t a d - p a b l o - h a s e l

    LIBERTAD PARA PABLO HASEL.

  • petite rectification

    Hnouch = serpents = flics

  • oui tu as raison, ça veut dire les serpents mais en arabe dialectel, dans la rue, 'hnouch' c'est la police.

    merci SarkoFan

Top Comments

  • Ali, un des meilleur rappeur français, BIEN LA CHANSON.

  • ali et le meilleure rapeure francai qui a etai produi dan le buiz mai jen conai plein dotre qui son largemen mieu dan tou les sens du terme mai quan meme je doi dire que cette chanson et tro forte represente le rap le plu evoluer du mon c le rap rap francai

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • trop bon

  • brutalll aber i traduces algo mas de este hombre por favor

    y enorabuena por la traducion porke soy marroki y las palabras k dice en maroqui estn muy bien traducidass

  • A.L.I ment! class

    R1

  • mais qu'est ce que tu croyais...

  • j'aime bien cette zik

  • Quelle Profondeur au niveau des Textes !

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more