Utakata no Koi
Loading...
16,894
Loading...
Uploader Comments (BlueCosmo)
see all
All Comments (8)
-
@EDM9121 うたかたの恋 means 'a short-lived love'
-
that was awesome
the ending was hawt!
-
Aaah That was great! I love it when the fan girls scream! And wao's jacket and hair just look *gorgeous*!! :-)
-
I am so happy to see that they still are working together. I love Hana and Wao :D
-
WONDERFUL!!! Thank you so very much for sharing!!!
-
WOO~ Thanks for uploading!
Loading...
Love the song. What does it mean in English? Could someone tell me where to find the lyrics, please? Thanks for uploading such a beautiful piece of music and singing.
EDM9121 3 years ago
You're welcome, but I'm sorry I can't help you with the title... I'm just guessing it might translate to something like "Sung in love" or something. (I may be completely wrong)
This song is the theme song written for a musical under the same name. The musical itself has been produced several times in different versions by the Takarazuka Revue company in Japan.
BlueCosmo 3 years ago
I'm sorry I can't help with the whole lyrics. The title of the song literally means "Love made of foam", or "Love made of soapbubbles", this is why many fans are used to refer to it as "Ephemeral Love". Maybe if you google it up like that you can find more references. *teacher's corner's over* I hope I helped.
3peanuts 3 years ago
Ahh thanks for that explanation - now I remember seeing kanji like 泡沫之恋
BlueCosmo 2 years ago