Top Comments
All Comments (117)
-
Interesting & Innovative ...... BRAVO!
-
yea the translations are trash
-
you have to stop making the same track over and over again
-
The subtitles are terrible - if you do not speak Persian, don't think you are understanding this song by following the subtitles. They are useless. Nice song!
-
03:40 شیره مادرت حلال :D
-
well done!
-
Affarin bar shoma
-
Ran across this video on parents' TV today and had to look'em up. After watching a few of their vids on youtbue, I ordered their CD (and one of Eendo). The range of musical styles in these two bands is simply amazing.
@mucksegler As for the translation of the lyrics, they are slightly off, but that's expected. Farsi is such a poetic language that it is almost impossible to translate word for word and have it make much sense in English.
-
14 people are using a different kind of ear....
Great musicians ,,,ajab mamlekat kharakie darim keh honar ra fararie midan
deansusky 9 months ago 20
با درود فراوان به ارش صبحاني و گروه كيوسك بخصوص خانم تارا كمانگير هنرمند نمونه ،پيانوست و ويلونيست كه با پيوستن به كيوسك يك جلوه خاص و سبك
جيپسي/جاز را در موسيقي ايراني اغاز كردن.
shervindol66 10 months ago 12