Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Sonic X Portuguese Dub

Loading...

Sign in or sign up now!
25,317
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 21, 2008

This is just a litle video montage I made showing you english people how lucky you are on having the 4Kids version of Sonic X. You'll notice that the voice acting here is poor is has very litle emotion as well as some anoying voices that don't portait the characters properly!

Hope you enjoy!
Discuss this and more at: http://sonicfamily.forumotion.com

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (axelrudipel)

  • portugues version sounds weird i prefer the brazillian

  • @supermanic258 Well, fuh, you're brazilian, I never said I liked it.

  • I didn't say the brazilian version is good, I said it is better than the portuguese one, and you know what I said.

    I hate when people do such a thing, it sounds like they do not know their language.

    It is funny because they say Brazil has the best dubbings and soap operas, but we ourselves think they suck!

    Comparing to the characters I've seen on the portuguese version, only Sonic, Chris and his Grandpa sounds better or more fitting, as I haven't seem other ones I don't know.

  • @MultiSenhor That's not what I understood at all you don't have to jump to conclusions like that, just sayin'. My opinion still stands and I didn't even see the need to compare this to the Brazilian version anyway, since this is a comparison between English and Portuguese, the only improvement I found was Eggman and maybe Knuckles on the Brazilian version, everyone else just had terribly annoying voices.

  • Not to offend, but Brazilian version is a lot better.

  • @MultiSenhor

    Sorry but I have to disagree, I think both Brazilian and Portuguese versions suck.

see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i'm portuguese. and even i prefer cartoons english versions.

    dbz in portuguese language sucks, but in english is great.

    vegeta's portuguese voice in the cell saga is f**** up.

  • @MultiSenhor im portuguese(portugal) and i think the voices in the portuguese version suck some of them actually the ones i think are the best are eggman and sonic but theyre not compared to the english version and why the hell are u bringing up the brazilian version if this video is just comparing the english ver and the portugues ver but anyway the brazilian ver is the more suckish from the 3 mensioned

  • oh i was hoping for the Brazilian on not the Portuguese one that's too bad

  • @axelrudipel

    PART2:

    I compared it because it is the same language, just in case anybody would like to see it, and because I'm brazilian, if I was polish I'd probably point out something in the Polish version, maybe?

    Well, not exactly an improvement, as it is probably based on the american version, but yeah. I think Sonic's voice fits better, but since I hadn't much time to see it when it was airing, and they kept cutting it and now I can speak English, it doesn't matter much to me.

  • @axelrudipel

    PART1:

    I know you understood it. But you were using that "joke" or something, that fails, but people use constantly: "Mike is better than Joe", "No, they both suck". People do that even if they understood I meant better. I hate those exaggerated stuff, like "I don't like it. I LOVE it" (if you love it, you like it, it is implied), "-It is bad -No, it isn't bad, it complete trash" (same thing as last example).

    But if that is not what you meant, then sorry.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more