Eddie Izzard - sub Ita - italiani, americani, Inglesi e...bugie
Uploader Comments (shinmat)
Top Comments
-
fa troppo morire come dice "ciaaao" :-D
-
@MrPa0lino la traduzione è esatta, dice proprio "strategic sheep purposes". sta proprio lì la battuta, che la GB si voleva tenere le Falkland per non si sa quale motivo
All Comments (37)
-
@rafdln Mi dispiace, ma il mio italiano e non molto bene. Ma, proverò il mio meglio...Eddie Izzard si chiama un "travestito dirigente, e d'azzione". In inglese, "action and executive transvestite". Però lui e un travestito eterosessuale. Lui piace le donne più degli uomini. Spero aiutarti. Ciao da Filippine.
-
è una mia impressione o gli americani ridono con troppa facilità?
-
Questo sì che è un comico altro che Zelig... fa ridere e pensare al tempo stesso!
-
Sei un genio!
-
Sei un genio!
-
@shinmat giuro che non ho capito la battuta su mussolini e gli italiani... chi mi può illuminare?
-
Ciaooo~!
-
@shinmat ti ringrazio molto gentile :))
-
ha una mimica fantastica!
-
I was on the moon..with stewe..
Da morire dal rideree!!!!!!!
-
"Vi puliamo il parabrezza" XD
-
@fotogrammavideocorso nono ok :D avevo sentito male..in effetti è vera la cosa che ci sono più pecore che abitanti ahahah. Io sul momento avevo pensato si riferisse al fatto che il regno unito tenesse ad avere le falkland come appunto porto strategico militare :) cmq si hai ragione :D
-
@MrPa0lino perchè fai il saccente quando non riconosci SHIP da SHEEP? è un classico.........
-
@MrPa0lino dice proprio sheep non ship. E' un gioco di parole per ironizzare sul fatto che alle falkland ci sono molte più pecore che umani. Ad esempio a Port Howard (una delle isole) ci sono 20 abitanti e 50.000 pecore.
-
@MrPa0lino Secondo me non è un errore. Secondo me vuole giocare ironicamente proprio sulle parole sheep e ship,solamente che in italiano non può rendere e avranno optato per sheep..
-
Bellissima la battuta sulle falkland!!!! Con un po' di attenzione e concentrazione si riesce a distinguere la pronuncia di ship e sheep, e si capisce che dice sheep!!!
-
@DasKarussel ciaoo.. XD
-
Grazie Eddie!!! ^^
-
@MrPa0lino non è detto...alla fin fine nelle falklnad non c'è nulla solo pecorari ahahahahahah
-
sulla comunità europea è forte...
Grazie a tutti per gli l'apprezzamento che dimostrate per questo grandissimo artista.
A tutti quelli che continuano a segnalare errori nella traduzione, ricordo che i sottotitoli sono ESATTAMENTE quelli inseriti nel DVD di cui per altro continuo a consigliare caldamente l'acquisto...su vari siti inglesi che vendono dvd potete trovare il cofanetto "7" ad una cifra ridicola (32 euro è quanto l'ho pagato). Dentro troverete 7 dvd degli altrettanti spettacoli di Izzard. Sono soldi ben spesi
shinmat 7 months ago 6
@shinmat Sapresti dirmi il sito preciso... Vorrei acquistarli è troppo forte...
mrfloppy7 4 months ago
@mrfloppy7
su Play.com
shinmat 4 months ago
@mrfloppy7 lo puoi trovare su Play(punto)com cerca eddie izzard, il cofanetto è "7", costa 32 euro...spesi benissimo ;) tutti gli spettacoli sono sub-ita
shinmat 4 months ago