Descarga Directa del vídeo en MU:
Parte 1: http://www.megaupload.com/?d=GG1EIV8P
Parte 2: http://www.megaupload.com/?d=I18BWS32
Parte 3: http://www.megaupload.com/?d=DFT6WS3F
Parte 4: http://www.megaupload.com/?d=1BE15AVH
Parte 5: http://www.megaupload.com/?d=SW0EKWE2
Parte 6: http://www.megaupload.com/?d=D3KN0BWP
Parte 7: http://www.megaupload.com/?d=8XAZ2TMZ
AVISO: Cambiamos de nombre! ahora somos VOCAL RAGE STUDIOS
Saludos a tod@s, amig@s, compañer@s, amantes del doblaje y seguidores del fandub! :D por aquí estrenando por fin nuestro proyecto de doblaje de éstas excelentes OVA's!!!.. disculpas a tod@s los involucrad@s que han prestado enorme ayuda por tanta demora, pero valió la pena!. Esperamos que tod@s lo disfruten!!! (y). Así mismo ASLNstudios abre ésta cuenta alterna específica para éste proyecto y que no ponga en riesgo las otras cuentas del grupo. Saludos a todos de parte de VOCAL RAGE STUDIOS ~ peace ;D.
P.D.: NO MENCIONEN EL NOMBRE DE ÉSTE ANIMÉ POR FAVOR, proque es SUMAMENTE BANNEABLE, comentarios con alusión al nombre del animé serán borrados.
Doblaje por VOCAL RAGE STUDIOS (anteriormente conocido como ASLNstudios)
(con colaboración de Animikestudios: http://www.youtube.com/user/Animikestudios2010 )
REPARTO DE VOCES:
Tenma: Fernando Márquez
http://www.youtube.com/user/kumagai1983
Alone: Jorge Bringas
http://www.youtube.com/user/hystericdragon
Pandora: Dulce Félix
http://www.youtube.com/user/sakurasakuchanZS
Hypnos: Marco Morales
http://www.youtube.com/user/Marco81MX
Dohko: Jorge Salazar
Niña: Guadalupe Ojeda
http://www.youtube.com/user/monitamx
Niño: Esther Gracida
http://www.youtube.com/user/unaanguila
Chica: Cesia Estrada
http://www.youtube.com/user/Cesychan00
Chico A: Ignacio Escutia
http://www.youtube.com/user/ashleybanger
Chico B: Eder La Barrera
http://www.youtube.com/user/hades5
Sacerdote: Daniel Cabello
http://www.youtube.com/user/airdanwolf
Espectro A: Gabriel Meono
http://www.youtube.com/user/lonrot
Espectro B: Claudio Escobar
http://www.youtube.com/user/Redfolt
Espectro C: Rony Torres
http://www.youtube.com/user/ClowTamaki
Narrador: Santiago Florentín
http://www.youtube.com/user/Santurbio
Casting: Jorge Bringas
Traducción de Guión: Athena no Sainto Fansub
Adaptación de Guión: Lily Hernández ( http://www.youtube.com/user/lilyserenity ) & Jorge Bringas
Tema de Apertura:「El Reino de Athena」
Intérprete: Mago Rey ( http://www.youtube.com/user/cosplayccp )
Traducción & Adaptación de Lírica: Ramón Magaña / Jorge Bringas
Mezcla: DJ shorbert
Original:「The Realm of Athena」por EUROX
Descarga (Versión TV): http://www.4shared.com/audio/MOkQwiYa/EL_REINO_DE_ATHENA_-_MAGO_REY_.html
Descarga (Versión Full): http://www.4shared.com/file/131501227/acc16d9d/El_Reino_De_Los_Dioses___full_...
Tema de Cierre:「Flores en Collar」
Intérprete: Lucy Sánchez ( http://www.youtube.com/user/lucysakura ) con Jorge Bringas
Traducción de Lírica: Pamella Domínguez
Adaptación de Lírica: Jorge Bringas
Mezcla: Marianne Domínguez ( http://www.youtube.com/user/marianneboss )
Original:「Hana no Kusari」por Maki Ikuno con Marina del ray
Descarga (Versión TV): http://www.4shared.com/audio/GDYYFweJ/HANA_NO_KUSARI_-_LUCY_SNCHEZ_C.html
Descarga (Versión Full): http://www.4shared.com/audio/RCQOmh4T/HANA_NO_KUSARI_-_LUCY_SNCHEZ_C.html
Edición de Pista de Fondo:
Valeria Fernández ( http://www.youtube.com/user/ChiisaDay ) ,
Katherin Villon ( http://www.youtube.com/user/AnaysamaFDUB )
& Fernándo Márquez
Edición Vocal & Mezcla Audiovisual:
Katherin Villon & Fernando Márquez
Soporte de Edición:
Jorge Bringas
Para más información de nuestros proyectos, pueden visitarnos en nuestro blog: http://vocalragestudios.blogspot.com/
Doblaje hecho por fans para fans, SIN FINES DE LUCRO, VOCAL RAGE STUDIOS 2009-2010. Todas las imágenes pertenecen a sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad en virtud del Derecho de Autor El artículo 107 de la Ley de Derecho de Autor de 1976, se tiene en cuenta el" uso justo "para fines de crítica, comentario, información periodística, la enseñanza, las becas y la investigación. Feria de uso es un uso permitido por la ley de derechos de autor que, de otro modo estar infringiendo. sin fines de lucro, educativas o de uso personal, inclina la balanza a favor del uso justo.
Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
que chingosisisisiisisisisisimoooo!!!!!!!!!!!! una pregunta.. no es el doblaje que pasaron en tv aztecaa??
starguitar182 9 months ago 3
@starguitar182 saludos amigo, no, ésto es un proyecto que doblamos desde mucho antes de que pasaran por ese canal el doblaje oficial de la serie, éste proyecto es un fandub (o un doblaje no oficial). Gracias por comentar!
LCASLNstudios 9 months ago 2
no mientan! este no es fandub, esto es profesional.!!
puedo preguntar si lo continuan??
otra, alguna vez haran algun capitulo de H@RUHY ZUSUMILL@ ( x si las dudas no menciono el nombre del animE) (la chica de la banda naranja en la cabeza)
pd: genial fandub,
fernandomiguelprimer 10 months ago
@fernandomiguelprimer saludos amigo!! gracias por pasarte a ver nuestro proyectillo y comentar! :D pues sí, justo andamos trabajando con el cap 2, tenemos pensado continuarlo :D sólo deben esperar jeje, y con respecto a tu pregunta de doblar el otro animé banneable, pues no, no tenemos pensado tomar mas proyectos por ahora y tampoco nos gusta ese animé xD la empatía por las series es importante para doblarlas :) porque es un trabajón inmenso como para hacerlo sin gustarte la serie xD cuídate
LCASLNstudios 10 months ago
jajajaja es una pena que Pandora tenga la ya gastada y regastada voz de Bombon de las chicas superpoderosas.
The Lost Canvas esta muy chido, pero creo que ya me canse de oír las mismas voces en toda serie americana o japonesa que llega a México. Me pregunto por qué no habrá más estudios de doblaje o más voces para variar.
wiinolo 10 months ago
@wiinolo sin embargo gracias por ver nuestro dub y comentar :)
LCASLNstudios 10 months ago