Vietnamese reading of Jing Minory Songs - 民𢧲𨷑席㩜𢝙 dân ta mở tiệc làm vui
Loading...
113
views
Loading...
Uploader Comments (SkyDarmos)
see all
All Comments (9)
-
Đây là chữ Nôm à bạn???
-
Oh, it is .. mở tiệc , ok.
Well, in my book only the pronounciation from Jing Minority in china was given, which is "mə3 ti:k8", tịch is standard HanViet for 席, so I thought it is the right pronounciation. However chinese Jing i: correspond to vietnamese iê, so I could have guess it.
-
@SkyDarmos I'd say a good blend between north and central, but less north. You might want to try emphasizing the tonal accents in your speech more clearly. Also, by tịch do you mean tiệc?
-
-
@thanhhaiphongviet Your accent sounds sort of central Vietnamese
-
@SkyDarmos dang that's cool! Your pronunciation is pretty good.
Loading...
Is this you speaking Viet?
thanhhaiphongviet 1 year ago
@thanhhaiphongviet
Yes, i´s me ... I have a book with Songs of the Jing Minority in China, written in Nom! In the book only the pronounciation of the Jing people in china is given IPA. But in this Video I give the standard Vietnamese pronounciation.
The books name is 京族喃字史歌集.
SkyDarmos 1 year ago