The Hunchback of NotreDame (icelandic) Hellfire
Uploader Comments (tunfiskurinn)
Top Comments
-
What is it about the the Icelandic versions that have even better lyrics than the originals?
-
Icelandic is such a beautiful language... so passionate and powerful! I'm thinking about starting studying it after Christmas. I know it's going to be extremely hard but I learnt North Sami and Estonian very well, too, and I have all the time in the world (well, not really...) and an Icelandic-speaking friend who is willing to help me. I'm really looking forward to it. :)
All Comments (122)
-
He said slut!!
-
@AmoAmorem "Ei" is a more formal and older word for "don't". By using formal words and older words makes the lyrics more poetic in my opinion...
-
Even though the language makes no sense to me what so ever... This song is amazing the closest to the original english maybe its better?
-
@AmoAmorem Yes, the ordering of words is a little different from what you would do in normal Icelandic conversation, but this kind of ordering is well known in poems and lyrics. For example, the text ends a line with the verb "er" to make it rhyme with the next line - "ber". Again, this is quite common even in contemporary poetry and lyrics, as well as in older poetry, and does not sound terribly formal as such. Also, keep in mind that this is a musical, which makes this acceptable.
-
This man has an incredibly beautiful voice.
-
@AmoAmorem swapping the words like that is a very formal way of speaking, and is therefore not usually done..
-
@Yggi11 Thank you.
-
"Ei" is an old fashioned word that means "not"
-
"Ei" is an old fashioned word for "ekki"
-
Why does he always say "ei" for "not" and not "ekki"?
I've remarked that in some sentences the adjective and the verb are swapped, like in "Ég ... stoltur er" instead of "Ég er stoltur" or in "Ég saklaus er" instead of "Ég er saklaus". Could someone please tell me, if this kind of sentence order is old fashioned or nowadays still common? This to know would help me a lot with my Icelandic studies =)
AmoAmorem 11 months ago
@AmoAmorem I don't know about old fashioned, but lyrics writers and poets line up the words in the way which is most convenient for them. For rhymes or whatever. Icelandic isn't spoken like that normally, except you're maybe trying to rhyme or be weird!
tunfiskurinn 11 months ago