Elio e le Storie Tese - Sommergibile giallo (Traduzione Yellow Submarine)
Loading...
15,787
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (14)
-
@Danirules00 No, l'hanno tradotta con Babelfish. Delle traduzioni spaventose...
-
@elbex E' un'opera d'arte!! Ascoltate la traduzione di "Another Brick In The Wall"!
-
Favoloso!!! xDDD
-
era il mitico babelfish, traduceva in maniera imbarazzante, ma c'era solo quello
-
XDXD è fantastico quando dice " Mentre viviamo- Ah, no, no: un sommergibile giallo... "
-
perché non riesco a condividerlo O.o ?
-
and the band begins to play \ e la fascia comincia a giocare ahahahahahaha
-
hanno usato il traduttore di "Altavista" (roba da internet vintage)
-
ma mica era sottomarino giallo?
O.O
..."mentre viviamo...Ah No!No un sommergibile giallo"xD
Loading...
L'avranno fatta con il Google Traduttore XD
Danirules00 1 year ago 16
un tempo non c'era, risale a moltissimi anni fa... c'era solo il traduttore di altavista ^_^, e avevano usato quello
phyr080 10 months ago 11