Offering Chant
Uploader Comments (topocurutchaiba)
All Comments (32)
-
Thank you so much for posting. It's great!
-
(1)
Все формы, явленные в безбрежности трех тысяч миров,
Я преподношу как высшую мудры тела.
Прошу даровать сиддхи неизменной (совершенной) формы
(2)
Все звуки и источники звука, пребывающие в безбрежности трех тысяч миров
Я преподношу как высшую мудру речи.
Прошу даровать сиддхи свободной (всепроникающей) речи!
-
(3)
Всю рассудочную деятельность ума, существующую в безбрежности трех тысяч миров,
Я преподношу как высшую мудру ума.
Прошу даровать сиддхи ясного, свободного от всех заблуждений ума.
(4)
Все радости и страдания, что испытываются в безбрежности трех тысяч миров,
Я предлагаю, как мудру всеблагоприятности
Да будет всё Небо наполнено великим блаженством
(5) Пусть, сострадая, я приму на себя страдания всех живых существ
В иллюзии-Майе океан страданий сансары иссыхает
-
(4)
TONG SUM RAB JAM JIG TEN THAM CHE DU/
DE DANG DUG NGEL THAM CHE KÜN/
TA SHI CHAG GYA'I CHÖ PA BÜL/
DE NA DE WA TSHOG SU NGO/
(5)
DE WA CHEN PÖ NAM KHA KHYAB PAR SHOG/
DUG NA DUG NGEL DAG GI KHUR/
KHOR WA DUG NGEL GYI GYA TSHO KEM PAR SHOG/
-
@hanaclarabelle Here "TH" is "t" aspirated, "Ö","Ü" - like in German (1) TONG SUM RAB JAM JIG TEN THAM CHE DU ZUG SU NANG WA THAM CHE KÜN KU CHOG CHAG GYA'I CHÖ PA BÜL KU GYUR BA ME PA'I NGÖ DRUB TSÖL (2) TONG SUM RAB JAM JIG TEN THAM CHE DU DRA RU DRAG PA THAM CHE KÜN SUNG CHOG CHAG GYA'I CHÖ PA BÜL SUNG GAG PA ME PA'I NGÖ DRUB TSÖL (3) TONG SUM RAB JAM JIG TEN THAM CHE DU YI KYI DREN TOG THAM CHE KÜN THUG CHOG CHAG GYA'I CHÖ PA BÜL THUG THRÜL PA ME PA'I NGÖ DRUB TSÖL
-
The system put all the lines in one in the 1st section, sorry. You can easily get the lines back by the slash sign (shad).
Be happy!
-
(ctn:)
stong gsum rab 'byams 'jig rten thams cad du/
bde dang sdug bsngal thams cad kun/
bkra shis phyag rgya'i mchod pa 'bul/
bde na bde ba tshogs su bsngo/
bde ba chen pos nam mkha' khyab par shog/
sdug na sdug bsngal bdag gis khur/
'khor ba sdug bsngal gyi rgya mtsho skem par shog/
-
stong gsum rab 'byams 'jig rten thams cad du/ gzugs su snang ba thams cad kun/ sku mchog phyag rgya'i mchod pa 'bul/ sku 'gyur ba med pa'i dngos grub stsol/ stong gsum rab 'byams 'jig rten thams cad du/ sgra ru grags pa thams cad kun/ gsung mchog phyag rgya'i mchod pa 'bul/ gsung 'gag pa med pa'i dngos grub stsol/ stong gsum rab 'byams 'jig rten thams cad du/ yid kyi dran rtog thams cad kun/ thugs mchog phyag rgya'i mchod pa 'bul/ thugs 'khrul pa med pa'i dngos grub stsol/
-
In case I should find some phonetic translation in English or a pronunciation guide I'll let you know, (Been looking for some time now but haven't been successfull so far. )
-
Hello, my friend, both versions of the Offering chant are beautiful - this version and the unplugged version, too. Although I own both versions on CD there is no written text in the booklets. MrDudud posted the only text I've ever seen and only the first verse of the song. (I've asked for the other ones). If I hear the words sang and I read the Wylie-script at the same time I can relate a bit but not good enough to sing along which I would love to do also. :)
Beautiful!
dreamwildly 3 years ago 2
thank you for the comment
topocurutchaiba 3 years ago