en la parte que dice : "fui donde una prostita dice q mi vida es aburrida " vo le poni xD "fui donde una chola y dijo se acabaron las palomas" xD cholo de mierda !!
lamento que no te gustara, te invito a aprender ingles, por lo demas, no es "la peor traduccion" porque hay algo que se llama interpretación uds creen que acaso lo que dicen en ingles significa lo mismo para ellos?, pues no deben interpretarlo para cada país, cada modismo, no cantan neutramente, es muy sencillo traducirlo al español, por eso dice chilenizado, pq se interpreta de acuerdo al pais lo que quieren decir y queda clarisimo en el lenguaje utulizado en chile que querian decir
si wn... dice clarito chilenizado... si a los demás no les gustan... NO LO VEAN... en fin videoschilenizados rulz!
azzamen123 2 years ago
jajjaja muy buena la tradiduccion me re cage de la risa jajja
m6e6l6y 2 years ago
es puto* pq luego dice ...HE SAID MY ... no dice SHE SAID ... tal vez travesti ajajajaja pero protituta no es
andurilol 2 years ago
el unico subtitulado de basket case y esta en chileno por favor "que chileno que sos"
yumuro2 2 years ago
prostituta* la correcion a lo mejor el wn dp dice qno entendio dnd esta escaso de cerebro xD
ducaseau 2 years ago
Comentario amariconaooo xD!
si no te gusta no lo veai po ctm xD
es asi de simple y si no te gusto hace
uno vo dnd podai ocupar los modismos
que usan en tu pais... por ejemplo:
en la parte que dice : "fui donde una prostita dice q mi vida es aburrida " vo le poni xD "fui donde una chola y dijo se acabaron las palomas" xD cholo de mierda !!
ducaseau 2 years ago
jajajajja...que wenos comentarios,.da lo mismo ,..todos sabemos lo que dice basket case...sean en modismos o no...nunca tan graves ...gd no lo es..
Green day Rocks......peace
bastetpunk 2 years ago
lamento que no te gustara, te invito a aprender ingles, por lo demas, no es "la peor traduccion" porque hay algo que se llama interpretación uds creen que acaso lo que dicen en ingles significa lo mismo para ellos?, pues no deben interpretarlo para cada país, cada modismo, no cantan neutramente, es muy sencillo traducirlo al español, por eso dice chilenizado, pq se interpreta de acuerdo al pais lo que quieren decir y queda clarisimo en el lenguaje utulizado en chile que querian decir
andurilol 2 years ago
abri el youtube con muchas ganas de escuchar la cancion de green day basket case .... y despues desee infinitamente
saver la traduccion y me encontre con este video que lleva por titulo "basket case subtitulado" oh !!!! que suerte .....
no saves cuanta pena, coraje y asco me das chileno de mierda jajajja
manuelfernando123 2 years ago
ajajajajaja buenisimo
andurilol 3 years ago