Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Chanson landaise : "É con jou m'i maridi"

Loading...

Sign in or sign up now!
5,173
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 16, 2008

Chanson de danse landaise en gascon noir / Landaise dancing music in Gascon (Gascony - SW France)

Recueillie par Arnaudin. Informateur : Marie Duvignac.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Beneharnum)

  • A vrai dire, "con" est une forme typique réduite propre au parler noir gascon pour "quan" (que l'on devrait écrire "coan") d'où l'emploi du subjonctif (maridi, maridis, maridi, marídim, maríditz, maridin ; verbe : "s'i maridar") car c'est une subordonnée de temps indiquant une action future (trait qui rapproche le gascon du castillan). "Et moi quand je me marierai".

    C'est plutôt : "Jo me nh'èi chausit ua" ("J'en ai choisi une").

see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • c'est très beau, avez-vous d'autres sources de la chanson et le texte intégral. Merci.

  • Je pense que le texte en graphie normalisée donne :

    E con jo mi maridi

    Mi vòli bien chausir

    Dondèna, la,

    Jo me ni èu chausit ua

    Parfèita a mon plasir

    Adishatz, hètz beròi !

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more