Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

神兽讲坛

Loading...

Sign in or sign up now!
70,950
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 3, 2009

戈壁大学曹泥码教授做客YY讲坛,解读《史记》之鹑鸽本纪,讲述纯爷们得名原因。

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Chinese Government now is trying to institute a set of rules and policies to take absolute control over internet, prohibiting 4-letter words and oppositon to itself. As a result Chinese netizens invented several "species", whose names sounds exactly like those words banned to bend this rule. For example, Alpaca is called "CAO NI MA" which means "mother fucker" in English. In a word, Chinese are trying to express their fury and disappointment.

  • 前列腺= =

see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 春哥純爺們 膜拜

  • my sympathies to the Chinese people.

  • 太强了!哥膜拜!

  • 那就是yametei.cn啊

  • 这不是恶搞钱文忠

  • 纯也门鸽?纯爷们鸽

  • 字和動作好配合!

    妙啊!

  • 河蟹跟前列蟹是一家么?

  • 谁是无毛啊? 马勒戈壁

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more