The Little Mermaid - Poor Unfortunate Souls (Latin Spanish)
Top Comments
All Comments (291)
-
Latin Spanish Wow *.*
-
@romagnolo1989 actually its a drag queen! his/her name is "serena olvido" :)
-
You do know that the character of Ursula was based on a drag queen right? So how is it a bad thing that she sounds like a man? And what's wrong with Mexican Spanish? I like Latin American Spanish better myself but I don't say European Spanish sucks and that they don't know how to pronounce "c" and "z" correctly.
-
@calcypherteras666 you are from spain right? ¬¬
-
@TulusKammer jaja, no reconoció eso, mas bien su punto es todo lo contrario, viste la pelí?
-
she's a man, actually
-
Calcyphetera666 lol you are the only 1 who thinks that, the mexican versions are usually a lot better then the spanish 1s, I mean millions of people in latin america can't be wrong, and don't forget that Mexico was the first country haciendo doblajes!
-
Pero, pequeña y dulce niña, ¡eso hago! ¡Para eso vivo!
-
This is the best Spanish version in the Spanish speaking world!
-
@helder03 a wi wi
-
@oprichnik20 tu muy bien
-
@Shytzo I know. But I just like the number of syllables better, and that sol and soul rhyme. :P
-
@SirenSima but "pobres almas sin sol" mean "poor soul without sun" and "pobres almas en desgracia" mean "poor unfortunate souls"
-
@mekine45 yup....also her voice on this version was dub by a transvestite!!! her or his name was SERENA OLVIDO
-
esq el acento mejicano es más gracioso q el español xD
-
Simplemente me gusta
-
y no te culpo.. que ejemplar linda!
-
@violinistx100 hay que ver que la voz tenga que ver con la expresiones de la caricatura...la suya no la tiene. tambien la cancion tiene que rimar y tiene que ver con el guion original, y la suya no rima. ademas de qe los españoles utilizaron dos voces; para canar y para cuando habla normal.
oh oh oh ! ademas de qe la risa en "version española" es la misma que la gringa ;s
-
Creo que la versión de España es mejor...
-
I know Spanish and the song is creepier in English but her laugh in Spanish is much more better, evil and fearful I even got goosebumps. Con esa risa ella es la verdadera bruja del mar
-
@mekine45 yeah I know, which is why it's brilliant that they used a transvestite to dub her voice in the latin american version ^^
-
@EphramMusic actually ursula is based in the drag performer, Divine
-
Me gusta la parte que dice que las mujeres aburren si hablan y se ven mejor calladas. "Callada te ves más bonita" hasta Disney lo reconoce
-
Ursula sounds far more evil than the English version
pues... esta versión tambien es americana... o almenos desde niño me dijeron que vivia en ese continente...
arika911 3 years ago 17
I love this version! Ursula sounds like a drag queen! Love it :)
romagnolo1989 2 years ago 15