YuGiOh 5d's - Dragon De Estrella Fugaz - Shooting star Dragon ( spanish fandub)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,293
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 29, 2010

yo y un amigo actuamos le escena de 5d 109 doblada en espanol

espero que les guste ;p

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Tenshihou)

  • mente clara? hahahaha se escucha mejor en ingles "clear mind"

    pero igual esta bien =D

  • @hfvbdfvbd pues no puedo decir "clear mind" si todo lo demas esta en espanol XD

    es como si uviese dicho "shooting star dragon" oh Synchro summon" lol but thanks XD

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • todos los signers tienen la misma voz ajksdjskdjaskjcksdvnfjadfjikas­dncjuahnsdfkbjhasdkf XD

  • "Sincronizacion Acelerada" ubiera quedado bien? xD

  • Voy a vomitar...

  • bn bn siga asi pero como se llama la cancion de l fondo

  • Y esta bien OwO pero como que a Yusei le falto agudisar mas la voz y gritar (?) jaja xD ademas de que hubieses dicho "Shooting Star Dragon" asi queda mejor jaja xD >w< pero igual estubo bueno ^^

  • te hubiera quedado mejor si hubieras dicho accel synchro o aceleracion synchro pero es muy bueno el fandub jjejejejej mientras vemos la escena original antes de k 4kids dañe la escena y kiten la cancion de fondo felicidades jejeje

  • @Tenshihou si yo puedo entenderlo, pero digo que suena mejor esos terminos en ingles: shooting star dragon, clear mind, accel synchro =D

  • La rolita de fondo esta genial, asi como el fandub, sigue re subiendo man, saludos.....XD.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more