Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

東邪西毒

Loading...

Sign in or sign up now!
46,618
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 23, 2006

音效

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 經典的對白,good,但各人音演很重要.

    《東邪西毒:終極版》,2008前晚於上海電影節作慈善放映,影­迷高舉「繼續寵愛張國榮」橫額.压轴出场的王家卫,回头很认真地­说:"谢谢,谢谢大家记得张国荣!

  • well since the original is in Cantonese, a lot of people do have a problem with it being in Mandarin. Not that mandarin is an awful language, but it's like watching japanese anime dubbed terribly in English; it just sucks. You know what I mean.

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Great characters, specially Ouyang Feng: We miss you Leslie Cheung

  • Epic movie

    I think leslie and tony are great together, too bad they don't have more films in common

  • what? are you too good for mandrin?

  • wtf mandarin wtf?

  • on par with chungking express

  • 經典的對白,good job!

    Thanks!!!

  • Esta bueno. Me gusto le sword y Kung Fu mejores.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more