Un poème de Chantal dit par elle-même : une première :)))
Tout Simplement
A la parade des mots
Il en est qui se donnent en grâce
D'autres qui vous lacèrent
D'autres encore jouent les fiérots
Et se prennent pour les rois du dico
Font briller leurs armoiries
Aveugles au ridicule de leur pédanterie.
Les mots, je les aime
Quand ils chaussent les sabots d'Hélène
Font voler son jupon de laine
Et diffusent mille et une fragrances.
De la Toscane à la Provence
En passant par la Lorraine
Ils s'offrent en accents de terre.
En bouche, se font gouleyants
Et nous parlent des vendanges
Ou encore de meules de foin.
Amour, le maître mot,
En caraco coquelicot,
Rosit le visage de Margot
Gonfle sa voile indigo
S'envolent alors tous les maux
Chantal 08-2005
*********************
TRADUCTION AUTOMATIQUE EN ANGLAIS
A poem by Chantal says of itself: a first:)))
Tout Simplement
A parade of words
There are those who give themselves for clemency
Others who you lacèrent
Still others play fiérots
And are taken for the kings of dico
Font shine crests
Blind ridicule their pedantry.
The words, I like
When they chaussent hooves Hélène
Font steal his jupon wool
And disseminate thousand and one fragrances.
From Tuscany to Provence
Through Lorraine
They are available in accents of land.
In the mouth, are gouleyants
And we speak of the harvest
Or pulpstone hay.
Love, the watchword,
In caraco poppy,
Rosit the face of Margot
Swelling its veil Indigo
S'envolent then all ills
Chantal 08-2005
Que voudrez vous dire tout simplement ?
nutier
nutier 3 years ago
Nutier ... I do not understand your question:))
Bizzzzzzzzz
ChantHappy 3 years ago
thank you bigeezy :)))))))))
ChantHappy 3 years ago