Quechuas is the the collective term for several ethnic groups in South America who speak a Quechua language (Southern Quechua mainly), belonging to several ethnic groups in South America, above all in Peru, Ecuador, Bolivia, Chile and Argentina.
The Quechuas of Ecuador call themselves as well as their language Kichwa - Kichwas or Quichuas. The Kichwa-speaking group in Colombia are the Ingas. Other Quechua speakers call themselves Runakuna (People; in Junín and parts of Ancash: Nunakuna; singular: Runa or Nuna).
Some (historic) Quechua peoples:
•Inca
•Chancas (in Huancavelica, Ayacucho y Apurímac)
•Huancas (in Junín; spoke Quechua before the Incas did)
•Cañaris (in Ecuador; adopted the Quechua language from the Incas)
Quechua (de qhichwa runa, "gente de los valles, de la zona templada") es un término con el que se autodenominan varias etnias de la cordillera de los Andes, principalmente aquellas que hablan quechua, y un nombre colectivo usado para la totalidad de estas etnias. Existen etnias quechuas en Perú, Bolivia, Chile,Argentina y Ecuador. En Ecuador, el norte del Perú y en Argentina se usa la variante fonética Quichua (kichwa runa - las variantes quichuas norteñas no distinguen entre k y q) y - además del término kichwa - algunas etnias del Ecuador y de la selva peruana.
Unas etnias quechuas (algunas adquirieron el quechua de los Incas):
•Inca
•Chanca (en Huancavelica, Ayacucho y Apurímac)
•Huanca (en Junín; hablaron el quechua antes de los Incas)
•Cañaris (en Ecuador; fueron quechuizados por los Incas)
This song is in Quechua which is an ancient language spoken by the Incas and Peruvians of South America
Esta canción es en quechua, que es un idioma antiguo hablado por los incas y los peruanos de América del Sur
Kayna punchau turonero
Sapallaypi waqaskani
Mana pipas q'awarillaskan
Waqallarkani sapay
Llakillarkani sapay
Q'uyay mamayta
Yuyarillaspa
Maypillaraq sunquchallay
Maypiñaraq ñawiruruy
Maytaq cuna
Waqaysiwanchu
Waqaysiwanchu ñawiy
Llakisiwanchu sunquy
Tayta mamayta
Yuyarillaqtiy
Lyric in English:
Yesterday I was crying
as nobody saw me
I cried lonely
and I felt pain when I was
remembering my poor mother
Where is my heart?
where are my eyes?
They are already sad with me
Don't cry with me
my eyes cry
my heart suffers when I'm
remembering my parents
Letra en español:
Ayer estaba llorando
como nadie me vio
Lloré sola
y me sentí dolor cuando yo era
recordando a mi pobre madre
¿Dónde está mi corazón?
¿Dónde están mis ojos?
Ya están tristes conmigo
No llores conmigo
mis ojos lloran
mi corazón sufre cuando estoy
recordando a mis padres
Reencuentros music http://www.reencuentros.de/
dimos de comer a muchos warmas y warmis ispañoles¡¡¡ con nuestrs riquezas....... pudieeron contruir chay ciudades¡¡¡¡........ demos gracias a los Apus que nos brindaron tanta riquezas¡¡¡
cholitoancashperu 2 months ago
I love this song no matter who sings it. This is sung with such emotion, just beautiful
flowerdalejewel 3 months ago
I really like the music from the Andes with the pipes.
liquidsnake123 3 months ago
AMO LA GENTE QUECHUA,AMO AL PERU,AMO SUDAMERICA,QUE VIVAN LOS INDIOS!!!!!!!! Y si soy espanola pero que gente y cultura tan maravillosa que tienen!! Les quiero muchisimo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
merce0909 6 months ago
ME GUSTA EL VIDEO, ESTA MUY BUENO, PERO PERSONALMENTE, PIENSO QUE SE HUVIESE TENIDO UN POCO MÁS DE RECONOCIMIENTO, A LOS CREADORES DE ESTA CANCIÓN EL GRUPO ALBORADA, PONIENDO DE FONDO LA MÚSICA INTERPRETADA POR ELLOS. PARA LOS QUE LEEN ESTE HUMILDE COMENTARIO, RECOMIENDO VER "CHIRAPAQ-ALBORADA EN VIVO 2006- REALMENTE ES EXCELENTE.
2009auki 8 months ago
un lugar maravilloso con gente orgullosos de los historia y los cultura....muy lindo video...
dobritaalmasi 8 months ago
Beautiful :)
ariesmp 9 months ago
I'm writing a research paper on the Quechua Indians, is there any movie or book that can help me get information on them?
EvelynBabyyx3 9 months ago