唐詩 嘲妻族語音不正 胡曾 中原正音 河洛雅言 洛生 客語
Uploader Comments (ivanbyleong)
Top Comments
-
現代各方言都出自中古漢語
粵語有其保存中古特性多的一面
但與中古音的差距還是很大的
普通話的問題不在于和中古音差距有多大 而在於和中古音的對應不太好(很多音合併、分裂得沒有規律)
誠然普通話不是正宗漢語 說粵語就是中古語是同樣謬誤的言論
Video Responses
All Comments (15)
-
@ke730 粵語裏面"有身子"都是懷孕的意思嘢...不管怎么樣,南方各大
方言都不同程度上保留了古漢語成份..所謂的國語只是被外族入侵 后所形成 -
@elem550 日本遣唐使好多在閩和蘇州一帶學習漢語嗒.
-
@ke730 日本經過唐朝時期的大化革新,許多發音卻和閩南語相近,相似度高
於廣東語和客家語,如何解釋? -
= 中古漢語 =
唐詩以廣東話或客家語來讀都很順,因他們很接近當時唐朝中原官話
。 = 上古漢語 =
而閩南語則保留許多商代與西漢中原官話詞彙,
如甲骨文的 "身" 畫了一個孕婦、如用閩南語來發音 "武新" ( 有身 ) 足以表示懷孕。
西漢的舉例,如淮南子的「天文訓」,有大量閩南語詞彙,如:蚤食 ( 早時 )
-
= 中古漢語 =
唐詩以廣東話或客家語來讀都很順,因他們很接近當時唐朝中原官話
。 = 上古漢語 =
而閩南語則保留許多商代與西漢中原官話詞彙,
如甲骨文的 "身" 畫了一個孕婦、如用閩南語來發音 "武新" ( 有身 ) 足以表示懷孕。
西漢的舉例,如淮南子的「天文訓」,有大量閩南語詞彙,如:蚤食 ( 早時 )
-
I have some knowledge about 切韻 and 廣韻. And I know 入派三聲. I was just saying that any modern Chinese language (Mandarin, Cantonese, Taiwanese, Wu, Hakka, etc) differs from Middle Chinese (中古漢語) greatly, in different ways. And I said Mandarin has the problem of irregular change compared to Southern Chinese languages. And it's not only about tones.
Please read my previous comment more carefully and you will get me.
Sorry that I couldn't type in Chinese right now^^
-
普通話轉變規律是上聲和去聲陰陽不分,又把入聲分派入平、上、去
三聲,以致普通話祇有陰平、陽平、上、去四聲,同音近音的字太多 ! -
查客家人出自豫、司、并三州,即河南、山西、山東,乃中原也。故
客語乃中古中原正音。孔子在山東講客語方言,唯詩書執禮皆雅言( 粵語)。
應該說粵語保存了較多中古語的特點, 但不能說粵語就是中古語
toby123lkw 2 years ago 6
粵語保存上古雅言,客語保存中古中原正音。
客家人祖先乃中原人,來自河南、山西、山東。
閣下可參考[切韻考] - 廣東高等教育出版社,,及廣信論文集。
ivanbyleong 2 years ago 2