A NICE SONG IN GERMAN SUNG BY AGNETHA From the album "Geh mit Got"-"Go with God"-" Vas avec Dieu"."Ich denk'an dich"-"Je pense à toi"- "I think of you".
Lyrics with translations:
Manchmal kommt ein Tag im Leben
Den man nie vergessen kann,
So war's auch bei unserm Abschied
Als die Einsamkeit begann,
Tränen war'n in deinen Augen
Doch da sagte ich dir leis:
Sometimes happens a day in life,
That we cant' forget
Thus our separation is unforgetable
Just like when solitude beginns,
Tears are in your eyes,
Then I said you that:
Parfois vient un jour dans la vie
qu'on ne peut jamais oublier,
ainsi notre séparation l'est également,
comme lorsque commence la solitude
et que les larmes sont dans tes yeux,
alors je te disais cela:
Ich denk' an dich wenn die Kraniche zieh'n
Und wenn der Frühling erwacht,
Ich denk' an dich wenn weisser Flieder blüht,
Ich denk' an dich und werde auf Dich warten,
Ich denk' an dich denn so schön war die Zeit,
Schön war die Zeit nur mit dir,
Ich denk' an dich und fühle du denkst da auch an mich
Und kommst bald bald wieder zu mir.
I think of you, when the birds fly,
And when the spring beginns,
I think of you when the lilac blossoms
I think of you and I 'll wait for your coming
I think of you, what a happy time it was,
Happy time it was just with you,
I think of you and I feel that you think too of me,
And you 'll come back soon soon to me.
Je pense à toi, quand les grues s'envolent,
Et quand le printemps se réveille,
Je pense à toi quand les lilas blancs fleurissent,
Je pense à toi et j'attendrai ta venue
Je pense à toi et au beau temps passé,
Comme il était beau le temps avec toi
Je pense à toi, et sens que tu penses là aussi à moi
et que tu reviendras bientôt vers moi.
Jeder hat so seine Sorgen
einer wenig, einer mehr,
Doch weil wir uns beide lieben
ist das alles nicht so schwer,
Einmal sehen wir uns wieder
glaube mir wo du auch bist.
Everybody had his own concerns,
some are important, some are trivial,
Then if we love each other,
Everything is not very important
One day, (one time) we will meet again,
Believe me, don't matter where you are.
Chacun de nous a ses préoccupations,
certaines importantes, d'autres non
Alors parce que nous nous aimons,
Le reste n'est pas vraiment important,
Un jour (une fois) nous nous reverrons ,
Crois-moi peu m'importe où tu es.
nice nice ;)
Julianneactress 3 years ago 3
Danke schön.
mauvetys 3 years ago
Thanks a lot for the upload, Mauvetys! I´ve listened to this song, but I couldn´t understand the words. Now I can! It´s a very nice job! Thanks for the translations, and greetings from Brasil! (By the way, I love nature too).
djjun99 3 years ago 4
Obrigada Djjun!
The translation is often important to appreciate a song,even if sometimes it's disappointing :)
But with Agnetha is still interesting, then i wanna share the lyrics.
(Good taste for nature ;)
mauvetys 3 years ago
first time I've heard Agnetha sing in German! very very beautiful, I'm impressed! when I was like 8 years old abba was my favorite band and I had many albums. haven't listened to them in many years, what a treat to hear this song, thanks for posting!!!
astralhed 3 years ago 5
I won't ask you your age (hi hi), but waou,since 8 years old!!!!
For my own I love Abba lot of years ago, since first time I heard them.
Thanks for your comment*
mauvetys 3 years ago