Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Luzmila Carpio - Atawallpaj Jayllin (video clip)

Loading...

Sign in or sign up now!
28,211
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 14, 2007

"Atawallpaj Jayllin" (Inca' prayer) is a song written and composed by Luzmila Carpio in quechua langage. Arrangements and choirs are led by the talented musician from Ecuador, Enrique Males.

Jatun Apu Pachakamaq,
Uyariway wawaykita!
Tata Inti, k'anchaway!

Kay jinapi kayku,
Runayki yanapay!

Wawqikuna tukuriy!
Ñañakuna yachachiy!
Runamasi qunqachkan...

Yanapanakuyta,
Ayniywan kawsayta!

About Luzmila Carpio

The Voice of the Andes is the nickname given to the Bolivian singer, Luzmila Carpio, by her most praise worthy admirers.

A current star in traditional music of the Andes, Luzmila Carpio has gained international praise for her traditional Quechua songs, tunes that have brought indigenous Bolivian culture and history to the world.

Luzmila Carpio is a descendant of the men and women who built one of humanity's greatest civilizations and whose empire glowed with all its splendor just before disappearing, a victim of the Spanish invasion.

Born in a small village perched in the Andes Mountains, she has been taught from childhood the secrets of Aymara and Quechua traditional women's singing and became increasingly conscious of her cultural heritage.

From 1969, when she recorded her first song titles, until today, Luzmila has gone on to become the Queen of Bolivian singing and has already recorded over fifteen albums four of which have been awarded gold discs.

She has won the admiration of the public by the exceptional purity of her voice, capable of rising to unimaginable heights; and by the high quality of her repertoire, nourished from the purist of sources of a tradition lost in the shrouds of time. Her singing is unlike any other you may heard from Latin America. It has the unique ring of a people fighting for its survival and dignity, the ring of truth.

Her creative work, inspired by the highest sources, is reminiscent of a fresh breeze flowing through octaves with the ease of flight, revealing an ancient knowledge that touches our hearts.

"I use the language and music of my people, that of the Indian land, of our mountains, of our lakes, of the air we breathe. I sing my love for the land which witnessed my birth, the land of my ancestors. I speak of Pachamama, Mother Earth, of harmony and love, of the role of women in our civilization, of coexistence between man and nature within a cosmic order, of our traditions, which must not be lost."

On April 21, 2006, President Evo Morales appointed Luzmila Carpio as Bolivia's ambassador to France.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (opusXXXIII)

  • Que buen vido OPUS, muy bueno!

  • Gracias!

Top Comments

  • hermoso , divino solo los Dioses del Tawantinsuyo , pueden inspirar ese sentimiento tan profundo de amor por la tierra , JALLALLA LUZMILA , con carino deun chayanteno

  • CAUSACHUN CULTURA ANDINA

Video Responses

see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • me gusto mucho eres grande lusmila una vos como la tuya solo se lo vive una ves en la vida¡¡ atte. hgo

  • tremendo tema!esta cancion me llego asta el fondo mientras siento sangre inka correr por mis venas.les debo un ifinito respeto a Luzmila Carpio y mi compatriota Enrique Males(sentimiento ecuatoriano)por aver fabricado y puesto a disposicion de nuestras culturas,esta blillante obra de arte..que perdure para siempre!!! VIVA LA CULTURA ANDINA!

  • me embarga la emocion , es realmente hermoso, gracias por poner estos videos algo similar a IMA SUMAC en perù

  • love this women

  • chinncanmanchus chay taki onqoy? mana chus jina...maicamanpas callanqacha.....causachun tahuantinsuyu

  • Saludos a Bolivia por su musoca y cultura ...

    Viva Bolivia saludos de Viena.

  • Un video excepcional. Muy poderoso y lleno de emociones, el idioma quechua y la música.

    Las fotografías impactantes.

    Muchísimas gracias Nhotavo por compartir este bellísimo video.

    5***** y más

  • Un video fantástico. El conocimiento del idioma quechua y el canto tan emotivo.

    Las imágenes impactantes.

    Muchísimas gracias Nhotavo por compartir.

    Una joyita. 5***** y más

  • waranka watas pasachun ama chinkachunchu qjeshwa parlayninchis chuwalla cacuchun

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more