35,568
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (17)
-
awesome french song. AND its classical
-
porfin lo dicen bien!!!!
-
J'adore !!! Trop drôle !!!! Plein de souvenirs avec mes parents !!!
-
Verses 3 & 4: On a la triste habitude De couper la queue des chiens Des gens plein d'sollicitude Trouvent que cela n'fait pas bien Cette p'tite queue que l'on mutile Dit quelqu'un, c'est pas joli, Mais d'une façon subtile Blumenthal dit à Lévy: Chez une vieille douairière De soixante ans bien sonnés Des bandits masqués entrèrent Et voulurent la violenter Le mari criait - Arrière ! Je préfère que l'on me tue Mais brusquement la douairière Lui dit à voix ... : - Mais voyons Gaston !
-
muito podre
-
Ray Ventura eu so fã dele
-
@BloodyNaruto360 YOU TRANSLATE IT BITCH ! i'ts a french song.
-
@MrBassist70 NO DIP TRANSLATION DUMBASS
-
@BloodyNaruto360 No, it's really "Ca vaut mieux que d'attraper la scarlatine". It's french, so the title is in french.
Loading...
Thumbs up for thinking this was Requiem for a Dream! :D
Always8bit 7 months ago 43
Great french song !
Topitopaa 5 months ago 7