瀟灑的走 - mus lawm li { sad of love - this movie }
Loading...
106,714
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (152)
-
Please can you make this song into instrumental? Thank's
-
wow i wonder what is the meaning of this song..we have it in a HMONG versian too, but i wonder does it mean the same..this movie is so SAD too
-
hermosa cancion, asi como una fantastica pelicula.
-
omg i love tiz movie....it's so sad...make me tear at the end...." sniff sniff "
-
a silly history
-
@GreyGooseVodka555 can i get the song? =D
-
@KamenRiderLegacy123 yea i know wat u mean. I'm hmong and i hate them for that sometimes too.
-
@DOMEofGOD they should die for doing that. the chinese one is the legit one.
-
wait wat happened? :O
-
this song is good
Loading...
a lot of asians ethnicitys hav theire own versions of this story... its not copying bt more like a good story that everyone tells in theire own way... thai n laos people hav a version too.. plus hmong vietnamese n ofcourse chinese
18hmoobclans 2 years ago 19
Hmong have many stories that r made into chinese movie!!! in the pasat Hmong dont have technology to write it down or make it into a movie, so they only told the story to their children and so on.... Chinese took Hmong story and turn into movie and people thinks that the story was chinese, but it not... Hmong have a version the Butterfly Lover, my grandpa told me when i was 6yr old... Chinese Paladin is a Hmong story too, base on a Hmong girl who is part snake and fall in love with a Han
Due2Life 1 year ago 6