Change Player Size
Watch this video in a new window

Lahakat Kheyl HaYam - Ma Avarech (Ita Sub)

Ma Avarech - Con cosa benedirò. Vecchia Canzone Israeliana sottotitolata in Italiano.  
 
Customize

More From: Inshallaah

Loading...

QuickList(0)

9 ratings
Sign in to rate
4,328 views
Want to add to Favorites? Sign In or Sign Up now!
Want to add to Playlists? Sign In or Sign Up now!
Want to flag a video? Sign In or Sign Up now!

Statistics & Data

Loading...

Video Responses (0)

This video has no Responses. Be the first to Post a Video Response.
Sign in to post a Comment

Text Comments (3)   Options

Loading...
choral25 (1 year ago) Show Hide
 0
Marked as spam
It should be lahakat kheyl hayam or cheil hayam
Inshallaah (1 year ago) Show Hide
Marked as spam
Why should it be kheyl or cheil if it is pronounced khayal (soldier)?
choral25 (1 year ago) Show Hide
 0
Marked as spam
Because the word here is not soldier. Kheyl Hayam is the Israeli navy. You are not referring to one soldier but to the whole unit.
Inshallaah (1 year ago) Show Hide
Marked as spam
Ok, thank's for telling me :)
I'm changing the title now.
AleXiSSale85IL (1 year ago) Show Hide
 0
Marked as spam
מסוג נשירים, שכאשר אני שומעת אותם אני הופכת מהופנטת.
כשזה קורה אני יודעת שיש בשיר משמעות עמוקה בשבילי. "מה אברך" הוא אחד השירים בעלי
טקסטים עוצמתיים והמדוייקים שנכתבו.

poche la canzoni che ascoltandole ipnotizzano e quando succede segno cha hanno un grande significato x me.
"ma avareh"
una della canzoni che hanno testo preciso
e forte allo stesso tempo..

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.