Another Brick In The Uall - Elio e Le Storie Tese

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
41,036
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 3, 2008

Italian version of "Another Brick In The Wall pt.2 - Pink Floyd" performed by Elio e Le Storie Tese

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ICappellaioMatto)

  • Ma che cacchio di traduttore ha tradotto Kids con capretti??? :-)))

  • @Eliosempreteso in inglese "Kid" significa pure capretto :D

Top Comments

  • LIASCIA I CAPRETTI SOLO....solo loro possono prendere in giro i pink floyd xD....gli altri verrann linciati da un' ombra misteriosa nella notte

  • Io da grande voglio fare il traduttore automatico.

see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @EleonorafromCassero Beh, non esiste termine di paragone: Google traduce, mentre Altavista "CREA dal nulla"!! :) Ho compreso perfettamente la tua citazione e, sappi, l'apprezzo non poco!

  • @Giomiller aah perché tu distingui la differenza di stile fra le traduzioni di translator e quelle di altavista! ;)

    ho detto altavista perché gli elii lo citavano in uno di questi pezzi translati

  • @EleonorafromCassero Cerca di assomigliare a Google, non ad Altavista! Vedessi come ha tradotto "Strairway To Heaven"...

  • @TheCynicOne LIASCIA???? Povera lingua italiana

  • tutti in tutto 6 sono sbagliati.

  • ma che è...

  • un altro mattone nella parete!!!!

  • @Eliosempreteso Il Traduttore di Altavista

  • ma vogliamo parlare della base fatta con la bocca stile beatbox? XD

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more