Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Nana Mouskouri - Τα παιδιά του Πειραιά (1968)

Loading...

Sign in or sign up now!
375,467
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 6, 2008

Never upload on a Sunday?

Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Μερκούρη

Lyrics: Manos Hadjidakis
Music: Manos Hadjidakis
First performance: Melina Mercouri

Normal irregular service will be resumed presently. This is just a temporary burst in remembrance of my parents - amateur Hellenophiles but semipro Nana-nuts.

I'm not much past the ena dio tria tessera level of modern Greek that they achieved, sadly - but the sound of these words is long embedded, so I'm having a go at the lyrics as sung here. Chorus coming first seems somewhat unusual, and aware that the second verse Ms. Mercouri muttered is missing. But this was originally 1968 BBC primetime, so shortening understandable.

All together now...

Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά

Aπ' το παράθυρό μου στέλνω
ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά
που φτάνουν στο λιμάνι
ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά

Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο
και τρία και τέσσερα παιδιά
που σαν θα μεγαλώσουν όλα
θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά

Corrections welcomed. λεβέντες seems a particularly interesting term. Sorry about the digital blip in the intro and the modern Beeb's idea of necessary captioning and graphical glitz.

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Ντροπή της.....Θα περίμενες ότι καλλιτέχνες του βεληνεκούς της θα μιλούσαν με θερμά λόγια για την Ελλάδα...Αλλά φαίνεται μόνο Ελληνίδα δε νιώθει....

  • να πας να γαμηθεις καργιολα μουσχουρη.πουτανα αγαμητη.να μην μιλας για την ελλαδα μωρη φολα

see all

All Comments (114)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wow! you can easily learn hasapiko with this video ;-)

    Nana's and Melina's are the best versions.

    Ellada, s'agapw, s'agapw!!

    Apo tin Argentina :-))

  • Η ρωγα τσιτα παντως αχαχαχαχ

  • Nana looks like a greek goddess....and sings like one too

  • Versi Inggris 'Never on Sunday' dari Connie Francis, boleh bertemu dengan saya tiap hari, tapi jangan dihari Minggu, karena di hari itu , saya sebagai wanita PSK - seflizon

  • ντροπή σε σας!!!! που αν κάποιος υποστήριζε την Ελλάδα μέχρι το κόκαλο αυτή είναι η Νανα όπου έκανε και προβαλή της χώρας μας.Η συμπεριφορα των περισσοτέρων που την βρίζουν τόσο άσχημα είναι το λιγότερο παιδιάστικη...

  • συγχαρητηρια στη μεγάλη ΓΑΛΛΟΓΕΡΜΑΝΙΔΑ Νανα Μουσχαρη.Έλα ξανά απο το Ηρώδειο με τους Ρουβάδες να δεις τι ωραία θα περάσεις

  • no entiendo nada en griego,pero ugualmente  me emocionaron

  • mori mpampogria oi kallitexnes pano apo ola einai anthropoi auto tous kanei megalous . esy eisai toso mikri oso mia mounotrixa tis kathe ellinidas oust.tin syntaksoula sou tin kopanages omos apo tous kleftes emas tous ellines....kai les ena tragoudi pou i merkouri pou to protoeipe en sikone myga sto spathi tis gia tin ellada.esy omos klassiki megalomeni glyftra ton germanon.....proskynimeni

  • Ακυρο... δεν βγηκε να διαψευσει τιποτα. ΜΑΛΑΚΙΣΜΕΝΗ.

  • Υπαρχει περιπτωση να τα ειπε αλλιως και οι κολογερμαναραδες να τα διαστρεβλωσαν? Αν τα ειπε ετσι ομως κριμα... προφανως εχει φαει το παραμυθι και την προπαγανδα των δυναμεων κατοχης.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more