The anthem to the language of Esperanto. Song name is La Espero (The hope).
Lyrics: En la mondon venis nova sento
Tra la mondo iras forta voko
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko
Ne al glavo sangon soifanta
Ĝi la homan tiras familion
Al la mond' eterne militanta
Ĝi promesas sanktan harmonion
Sub la sankta signo de l'espero
Kolektiĝas pacaj batalantoj
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj
Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj
Sed dissaltos la obstinaj baroj
Per la sankta amo disbatitaj
Sur neŭtrala lingva fundamento
Komprenante unu la alian
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian
Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne laciĝos
Ĝis la bela sonĝo de l'homaro
Por eterna ben' efektiviĝos
ENGLISH TRANSLATION
Into the world came a new feeling
Through the world goes a powerful call
By the wings of a gentle wind
It shall now fly from place to place
Not to the sword thirsting for blood
Does it draw the human family
To the world eternally at war
It promises sacred harmony
Under the sacred sign of Hope
Gather the warriors of peace
And this thing quickly grows
By the labors of those who hope
The walls of a thousand years stand firm
Between the divided peoples
But the stubborn barriers will crumble
Knocked down with sacred love
Based on a neutral language
Understanding one another
The people will agree to make
One great family circle
Our diligent colleagues
In peaceful labor will never tire
Until the beautiful dream of humanity
For eternal good is realized
On December 15th (Zamenhofs 150th birthday, day after this video was uploaded) Google changed their logo to include an Esperanto flag in it! Thank you everyone that emailed Google for it to happen.
Something went terribly wrong here. Try again or take it off.
jayloganyt 1 year ago
@jayloganyt I didn't see anything wrong.
LionHeart9619 1 year ago